ОБЛЕГЧИТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

facilitar la aplicación
facilitar el ejercicio
содействия осуществлению
содействовать осуществлению
способствовать осуществлению
облегчить осуществление
облегчения осуществления
facilitar la ejecución
facilitaría la realización

Примеры использования Облегчить осуществление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее, чтобы облегчить осуществление мандата ВСООНК( изначально он был установлен в резолюции 186( 1964) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
Sin embargo, la jurisdicción militar ha sido suspendida temporalmente en esa zona para facilitar la aplicación del mandato de la UNFICYP(establecido en virtud de la resolución 186(1964)
Это новое правило должно облегчить осуществление совпадающей юрисдикции национальных судов, признанной в статье 8 устава Трибунала, и, следовательно, позволить Трибуналу сосредоточить
El objetivo de este nuevo artículo es facilitar el ejercicio de la competencia concurrente de los tribunales nacionales reconocida en el artículo 8 del estatuto del Tribunal
В рамках ОЭСР в последние 20 лет такие субсидии предоставлялись для того, чтобы облегчить осуществление экологической политики учета существующих загрязняющих веществ,
En el marco de la OCDE, en los 20 últimos años se han concedido subvenciones para facilitar la aplicación de las políticas ambientales teniendo en cuenta los contaminantes existentes,
эффективный обмен информацией- информацией, предоставление которой требуется от государств- участников, и иной информацией, которой могут пожелать поделиться государства- участники, чтобы облегчить осуществление.
y de otra información que los Estados Partes quizá deseen compartir para facilitar la aplicación. Los Estados Partes hicieron hincapié en este punto.
аккредитованным наблюдателям представить в секретариат до 28 февраля 2004 года свои мнения о том, каким образом облегчить осуществление маломасштабной деятельности по проектам в области облесения
a más tardar el 28 de febrero de 2004, sus opiniones sobre cómo facilitar la ejecución de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña
секретариат разослал письмо с призывом к Сторонам сделать взносы в общий добровольный целевой фонд, чтобы облегчить осуществление предусмотренной деятельности по программе.
la Secretaría envió una carta instando a las Partes a contribuir al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias para facilitar la aplicación de las actividades programáticas encomendadas.
и информацией, с тем чтобы облегчить осуществление необходимых модификаций с целью повысить надежность
e información, para facilitar la aplicación de las modificaciones necesarias a fin de mejorar la fiabilidad de las MDMA existentes
обеспечения возможности эффективно использовать информацию, содержащуюся в докладах, в рамках кооперативного процесса, с тем чтобы облегчить осуществление.
tasa de presentación de informes y velar por que la información que en ellos figura pueda utilizarse eficazmente en el proceso de cooperación para facilitar la aplicación.
Просит также Комиссию облегчить осуществление Африканской хартии морского транспорта
Pide también a la Comisión que facilite la aplicación de la Carta Africana sobre el transporte marítimo
Рабочая группа также определила 10 мер, призванных облегчить осуществление временных мер,
El Grupo de Trabajo también señaló 10 medidas que facilitarían la aplicación de las medidas provisionales,
оказанию помощи жертвам мин, а также облегчить осуществление Кемптонпаркского плана действий за счет более широкой мобилизации ресурсов;
operaciones de desminado y de asistencia a las víctimas de minas, y a que facilite la aplicación del Plan de Acción de Kempton Park mediante una mayor movilización de recursos;
призванную облегчить осуществление пункта 3 этого решения и стать основой для
en marzo de 2010, para facilitar el cumplimiento del párrafo 3 de la decisión
Правительство Индонезии должно откликнуться на призыв индонезийской Национальной комиссии по правам человека о роспуске военизированных группировок как с целью облегчить осуществление предыдущей рекомендации,
El Gobierno de Indonesia debería oír el llamamiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia para disolver la milicia, tanto con miras a facilitar la aplicación de la recomendación anterior
Итогом семинара явилось заявление, рассчитанное облегчить осуществление соглашений, заключенных с Союзом за устойчивое развитие,
Concluyó con un pronunciamiento orientado a facilitar la implementación de los acuerdos adquiridos con la Alianza para el Desarrollo Sostenible, presentada en la
призванным облегчить осуществление существующих правовых норм.
también un medio de facilitar la aplicación del derecho vigente.
содержащихся в руководствах Организации Объединенных Наций, и преследовали цель облегчить осуществление этих правил сотрудниками МУНИУЖ в процессе отбора
reglamentos que figuraban en los manuales de las Naciones Unidas y su finalidad era facilitar la aplicación de esos reglamentos por los funcionarios del INSTRAW en el proceso de seleccionar
с целью облегчить осуществление Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов".
la cooperación y la asistencia, incluida la transferencia de tecnología, según">sea apropiado, con miras a facilitar la aplicación de la Convención y sus Protocolos anexos".
Кроме того, и необоснованный отказ марокканского правительства от прямого диалога с ПОЛИСАРИО, который мог бы облегчить осуществление мирного плана, и заявление Марокко о своем намерении не признавать итоги референдума,
Además, tanto el rechazo injustificado por el Gobierno de Marruecos de un diálogo directo con el Frente POLISARIO- que podría facilitar la aplicación del plan de paz- como la intención proclamada
Этот пересмотр имеет также целью облегчить осуществление странствующей профессиональной деятельности кочевым населением,
Esta revisión también tiene por objeto facilitar el ejercicio de las profesiones itinerantes en Suiza y eliminar,
мобилизация финансовых ресурсов, чтобы облегчить осуществление обязательств по пММСП; и разработка законов и юридических и административных положений для осуществления правил.
mantener las capacidades básicas, la movilización de recursos financieros para facilitar la aplicación de las obligaciones dimanantes del Reglamento Sanitario Internacional revisado, y la formulación de proyectos de ley y otras disposiciones legales y administrativas para la aplicación del Reglamento.
Результатов: 83, Время: 0.0405

Облегчить осуществление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский