ОБНАДЕЖИВАЮЩИМ - перевод на Испанском

alentador
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
prometedor
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
positivo
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
esperanzador
надежды
обнадеживающим
многообещающий
tranquilizadora
обнадеживающее
успокаивающее
обнадеживающе
отрадно
успокаивающих
транквилизатор
утешительно
promisorio
многообещающим
перспективным
обнадеживающим
надежды
reconfortante
приятно
отрадно
утешительно
успокаивающее
обнадеживает
утешение
утешает
alentadora
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
alentadores
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
alentadoras
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
prometedora
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
positiva
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
tranquilizador
обнадеживающее
успокаивающее
обнадеживающе
отрадно
успокаивающих
транквилизатор
утешительно
esperanzadora
надежды
обнадеживающим
многообещающий

Примеры использования Обнадеживающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конституционный процесс, протекающий сегодня в Ираке, является обнадеживающим моментом для всех иракцев.
El proceso constitucional que se encuentra en marcha en Irak representa un hito esperanzador para todos los iraquíes.
Этот комплексный подход является более обнадеживающим, чем настойчивое требование в отношении достижения показателя официальной помощи в целях развития.
Ese enfoque integrado es mucho más promisorio que el de insistir en los objetivos establecidos para la asistencia oficial para el desarrollo.
это признание является весьма обнадеживающим.
lo que constituía una señal de transparencia muy tranquilizadora.
является еще одним обнадеживающим шагом на пути к созданию такого документа.
representa un nuevo paso prometedor en el proceso de elaboración de este instrumento.
с Папой Римским, красивым и обнадеживающим, как сам Христос?
con un papa tan guapo y reconfortante como Cristo?
Это стало очень обнадеживающим примером, которому необходимо следовать в усилиях по сохранению и дальнейшему совершенствованию практики проведения этого этапа сессии.
Ello constituyó un ejemplo muy promisorio que se debe imitar con el fin de continuar dicha serie de sesiones y de ajustarla aún más.
Обнадеживающим выводом стал тот факт, что инвестиции в охрану окружающей среды часто оказывают косвенное положительное воздействие,
Una conclusión alentadora fue que las inversiones en la esfera del medio ambiente solían tener efectos positivos indirectos sobre aspectos
Я нахожу очень обнадеживающим, что ты защищаешь человека, которого не видел столько лет.
Encontré muy reconfortante que hayas defendido a un hombre que no has visto en años.
В-третьих, положение на Африканском континенте представляется сейчас гораздо более обнадеживающим, чем даже три года назад.
Tercero, el continente africano se presenta mucho más promisorio hoy que tan sólo tres años atrás.
К обнадеживающим результатам привели также усилия национальных и местных организаций гражданского общества.
Las iniciativas emprendidas por las organizaciones de la sociedad civil en el ámbito nacional y local también han cosechado resultados alentadores.
Отклик на эти семинары был обнадеживающим, и Орган будет проводить аналогичные семинары в других регионах при наличии ресурсов.
La respuesta obtenida por esos seminarios había sido alentadora y la Autoridad tenía la intención de llevar a cabo en el futuro iniciativas similares en otras regiones, siempre que se contara con los recursos necesarios.
Обнадеживающим был и показатель посещаемости дошкольных учебных заведений за последние пять лет: в Греции он составил 82%( OECD 2000, page 125).
Incluso las cifras relativas a la educación preescolar son alentadoras, con una tasa de asistencia de los alumnos de 5 años superior al 82% (OEDC 2000).
Еще одним обнадеживающим событием стало увеличение количества государств, присоединившихся к международным договорам по контролю над наркотиками, и в частности к Конвенции 1988 года.
Otra novedad alentadora ha sido el aumento del número de Estados que se han adherido a los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas, especialmente a la Convención de 1988.
После выборов, проведенных в мае 2004 года, прогресс в области децентрализации в Сьерра-Леоне был медленным, но обнадеживающим.
Los progresos logrados en el proceso de descentralización en Sierra Leona desde las elecciones de mayo de 2004 han sido lentos pero alentadores.
Такой поступок стал бы обнадеживающим сигналом единства, адресованным предстоящей Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Si así se hace, se transmitirá una señal esperanzadora de unidad a la próxima Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Обнадеживающим ответом на эту проблему станет постепенный рост участия женщин в официальном рынке рабочей силы.
Una respuesta alentadora a este problema es el aumento progresivo de la participación de la mujer en el mercado laboral oficial.
секретариатов международных конвенций был позитивным и обнадеживающим.
las secretarías de diversas convenciones internacionales han sido positivas y alentadoras.
Единство действий>>, выполнение которой привело к обнадеживающим результатам в странах, где этот проект осуществляется на экспериментальной основе.
que ha permitido lograr resultados alentadores en países piloto.
Несмотря на то, что опыт проведения вышеупомянутых обследований оказался положительным и обнадеживающим, низкий уровень участия в обследованиях развивающихся стран снижает их сопоставительную ценность.
Si bien la experiencia con los estudios antes mencionados ha sido positiva y alentadora, la baja tasa de participación de los países en desarrollo en dichos estudios ha reducido su valor comparativo.
В соответствии с обнадеживающим заявлением Генерального секретаря,
Según la esperanzadora declaración del Secretario General,
Результатов: 433, Время: 0.0658

Обнадеживающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский