ОБНОВЛЕНИЯ СПРАВОЧНИКА - перевод на Испанском

la actualización del repertorio
actualizar el repertorio
обновления справочника
actualización del manual
en la actualización del repertorio
actualizar el manual
обновление руководства
обновить руководство
обновления справочника

Примеры использования Обновления справочника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принять к сведению прогресс, достигнутый в обновлении Справочника;
Tomar nota de los progresos realizados con miras a la puesta al día del Repertorio;
Принять к сведению прогресс, достигнутый в обновлении Справочника;
Tomar nota de los progresos realizados en la actualización del Repertorio;
Комитет приветствует дополнительные меры, предпринимаемые Секретариатом по обновлению Справочника, и надеется, что сохраняющееся отставание будет оперативно ликвидировано. II.
La Comisión Consultiva observa con satisfacción las medidas adicionales que está adoptando la Secretaría para actualizar el repertorio y espera que el trabajo atrasado quede al día cuanto antes.
Последние четыре года Группа занимается обновлением справочника на основе расширения его сферы охвата и распространения используемых методов на развивающиеся страны.
El Grupo lleva cuatro años dedicándose a actualizar el Manual ampliando su alcance a fin de incorporar aplicaciones para los países en desarrollo.
Отметить прогресс, достигнутый в обновлении Справочника, в том числе за счет использования средств целевого фонда для обновления Справочника;.
Observar los progresos realizados en la actualización del Repertorio, en particular mediante la utilización del fondo fiduciario para llevar a cabo esta labor;
В связи с этим Российская Федерация сделала взнос в целевой фонд обновления" Справочника по практике Совета Безопасности".
A ese respecto, la Federación de Rusia ha hecho una contribución al fondo fiduciario para la actualización del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad.
Начат пересмотр и обновление справочника" Assisting in Emergencies"(" Оказание помощи в чрезвычайных ситуациях") и пособия по чрезвычайным ситуациям.
Se ha iniciado el examen y la actualización del folleto titulado Assisting in Emergencies y del manual sobre emergencias.
Кроме того, в настоящее время ведется работа по обновлению" Справочника национальных координационных комитетов", впервые составленного в 1991 году.
Además, actualmente se está poniendo al día el Directory of National Coordinating Committees, recopilado originalmente en 1991.
Принять к сведению прогресс, достигнутый в обновлении Справочника, в том числе за счет использования средств целевого фонда для обновления Справочника;.
Tomar nota de los progresos realizados con miras a poner al día el Repertorio, en particular mediante la utilización del fondo fiduciario para la puesta al día del Repertorio;.
Следует скоординировать усилия по составлению и обновлению справочника учебных заведений, способных обеспечивать подготовку в области космических технологий
Debería emprenderse una acción coordinada con el fin de crear y mantener un directorio de instituciones de capacitación competentes en materia de tecnologías espaciales
В двухгодичный период 2012- 2013 годов ЮНКТАД приступила к обновлению справочников по Уганде, Бутану
En el bienio 2012-2013, la UNCTAD inició la actualización de las guías para Uganda, Bhután
В порядке подкрепления принципов новых правил внутреннего распорядка проводится работа по пересмотру и обновлению справочников для лиц под стражей персонала и членов семей.
Para apoyar los principios de las nuevas instrucciones permanentes, se está avanzando en la revisión y actualización de los manuales para reclusos, personal y familiares.
Вместе с тем для достижения этой цели необходимы дополнительные взносы в Целевой фонд по обновлению Справочника для оплаты услуг четырех сотрудников категории специалистов, являющихся членами временной группы, в связи с продлением их контактов.
Sin embargo, para que ello ocurra se necesitarán contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario de actualización del Repertorio destinadas a financiar la prórroga de los contratos de cuatro funcionarios del cuadro orgánico del equipo temporario.
Управление также приступило к работе по обновлению справочника учреждений и организаций, занимающихся проблемой торговли людьми в Черногории,
La Oficina también empezó a actualizar el repertorio de las instituciones y organizaciones que se ocupan de esta cuestión, lo que facilitará la creación de un repertorio regional,
Италией помощь в финансировании на добровольной основе должностей помощников экспертов, с тем чтобы содействовать обновлению Справочника, и призвать другие государства- члены рассмотреть возможность оказания такой помощи.
Italia al patrocinar voluntariamente a expertos asociados para que ayuden a actualizar el Repertorio, y alentar a otros Estados Miembros en condiciones de hacerlo a que analicen la posibilidad de proporcionar asistencia de este tipo.
И наконец, его делегация приветствует прогресс в деле обновления справочников по практике органов Организации Объединенных Наций
Por último, su delegación acoge con agrado los adelantos realizados en la actualización del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas
С точки зрения прошлой практики Секретариат достиг важной вехи в обновлении Справочника, завершив тринадцатое Дополнение,
Por lo que respecta a la práctica anterior, la Secretaría alcanzó un importante hito en la actualización del Repertorio al concluir el 13° Suplemento,
Будет дана краткая историческая справка о разработке рекомендаций с особым указанием на последние решения Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, касающиеся обновления справочников Организации Объединенных Наций по статистике энергетики, энергетическим балансам и энергетическим счетам.
Se presentarán los antecedentes históricos de las recomendaciones con una mención especial a la reciente decisión de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de actualizar los manuales relacionados con las estadísticas, los balances y las cuentas de la energía.
существующие в системе внутреннего контроля в деле финансового управления, включая совершенствование плана делегирования полномочий и пересмотр и обновление справочника по финансовым вопросам.
tiene la intención de abordar las deficiencias de los controles internos de la gestión financiera actualizando el plan de delegación de autoridad y revisando y actualizando el manual financiero.
Хотя Секретариат смог-- с помощью различных инициатив-- добиться прогресса в обновлении Справочника и предоставлении государствам- членам более современной информации о нынешней практике Совета,
La Secretaría, merced a diversas iniciativas, ha logrado realizar progresos en la actualización del Repertorio y proporcionar a los Estados Miembros información más actualizada sobre la práctica actual del Consejo, pero ha enfrentado problemas
Результатов: 48, Время: 0.0379

Обновления справочника на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский