ОБОСНОВАННОСТЬЮ - перевод на Испанском

validez
действительность
обоснованность
действенность
актуальность
законность
достоверность
значимость
правильность
правомерность
ценность
de fundamentación
обоснования
обоснованности
доказательств
обосновать
del fundamento

Примеры использования Обоснованностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его вклад вновь подтверждает обоснованность международных стандартов в этой области.
La aportación del Comité ha reafirmado la legitimidad de las normas internacionales en ese ámbito.
Техническая обоснованность;
Solidez técnica;
Техническая обоснованность;
La solidez técnica;
Обоснованность предлагаемых механизмов финансирования;
La solidez de los arreglos financieros propuestos;
Комиссия рассмотрела обоснованность отдельных остатков путем сопоставления их с испрашиваемыми ассигнованиями.
La Junta examinó la racionalidad de los saldos individuales comparándolos con las necesidades de gastos.
Недостаточная обоснованность утверждений; несовместимость с положениями Пакта.
Insuficiente fundamentación de las alegaciones; incompatibilidad con el Pacto.
Обоснованность предлагаемых финансовых механизмов;
La solidez de los arreglos financieros propuestos;
Обоснованность и целесообразность этого требования не являются явными.
Las razones y la utilidad de la condición no son obvias.
Замечания государства- участника относительно приемлемости и обоснованности сообщения.
Observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la comunicación.
Оценка фактов и доказательств; определение степени обоснованности жалобы.
Evaluación de los hechos y la prueba; fundamentación de la denuncia.
Процедурные вопросы: оценка фактов и доказательств; обоснованность жалобы.
Cuestiones de procedimiento: Valoración de hechos y pruebas; fundamentación de la denuncia.
Процедурные вопросы: достаточная обоснованность для целей приемлемости.
Cuestiones de procedimiento: Fundamentación suficiente a los efectos de la admisibilidad.
основываться на принципе обоснованности.
se aplicará el principio de racionalidad.
Решение об обоснованности пересмотра.
Decisión sobre la pertinencia de la revisión.
Оценка фактов и доказательств, недостаточная обоснованность.
Evaluación de los hechos y las pruebas, fundamentación insuficiente.
Замечания государства- участника относительно обоснованности и замечания адвоката.
Observaciones del Estado parte en cuanto al fondo y comentarios del abogado.
Замечания государства- участника относительно приемлемости и обоснованности сообщения.
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación.
Исчерпание внутренних средств правовой защиты; обоснованность утверждений.
Agotamiento de los recursos internos; fundamentación de las reclamaciones.
Я не стану скрывать испытываемые Францией искренние сомнения в обоснованности такой просьбы.
Francia- no trataré de disimularlo- tiene dudas reales sobre la legitimidad de esa reivindicación.
Обоснованность методологических рамок
La solidez de los marcos metodológicos
Результатов: 42, Время: 0.2495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский