ОБРАБАТЫВАЮТ - перевод на Испанском

procesan
обрабатывать
преследовать
перерабатывать
судить
оформлять
обработки
судебного преследования
преследования
переработки
привлечь
tramitan
рассматривать
обрабатывать
рассмотрение
обработка
оформлять
оформления
заниматься
cultivan
выращивать
культивировать
развивать
обрабатывать
возделывать
культивирование
выращивания
возделывания
культивации
выращивание сельскохозяйственных культур
trabajan
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
tratan
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться

Примеры использования Обрабатывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немецкие власти оперативно и эффективно обрабатывают множество поступающих от МТБЮ просьб,
Las numerosas peticiones del Tribunal son tramitadas rápida y eficazmente por las autoridades alemanas,
порт Карачи- самые оживленные порты страны, вместе обрабатывают более 90% всей внешней торговли Пакистана.
el puerto más activo del país, juntos manejan más del 90% de todo el comercio exterior de Pakistán.
различные типы маршрутизаторов NAT обрабатывают входящие UDP пакеты по-разному.
de NAT en uso, ya que diferentes tipos de NAT manejan los paquetes UDP entrantes de manera diferente.
Источники сообщили о существовании тайного сговора между ИДФ и поселенцами, которые обрабатывают конфискованные земли под охраной ИДФ.
Algunas fuentes hablaron de colusión entre las FDI y los colonos que han cultivado tierras confiscadas bajo protección de las FDI.
Точка зрения Сороса, в основном, сводится к идее, что сегодняшний финансовый кризис является заключительным доказательством того, что рынки обрабатывают информацию не достаточно эффективно.
Esencialmente, esa opinión significa que la crisis financiera actual es la prueba definitiva de que los mercados no asimilan la información de forma eficiente.
Расширение масштабов использования информационных систем привело к стремительному увеличению объема данных, которые миротворческие операции хранят и обрабатывают.
El uso creciente de sistemas de información ha causado un aumento muy pronunciado del volumen de datos que hay que almacenar y administrar en las operaciones de paz.
которые теперь обрабатывают поселенцы.
fértiles que ahora son cultivadas por los colonos.
Тринидад и Тобаго обрабатывают их эмиссию.
Trinidad y Tabago están preparando su emisión.
Каждый год органы надзора на уровне федерального округа обрабатывают 6000- 8000 жалоб.
Todos los años las autoridades de supervisión a nivel de provincia se ocupan de 6.000 a 8.000 quejas.
Новозеландская Ассоциация бюро по консультированию граждан( БКГ) имеет в стране 91 бюро, которые обрабатывают более полумиллиона вопросов в год.
La Asociación Neozelandesa de Oficinas de Asesoramiento a los Ciudadanos cuenta con 91 oficinas en todo el país que atienden más de medio millón de solicitudes al año.
Для систем, которые отвечают за больший объем операций и обрабатывают значительные массивы данных,
Los sistemas que procesan gran cantidad de transacciones y están expuestos a
Наши службы сотрудничают с ГОЗТР и обрабатывают данные, касающиеся областей специализации, объявленных заявителями, для того чтобы выявить случаи эксплуатации женщин,
Diversos servicios nacionales cooperan con la Organización para el Empleo de la Fuerza laboral y procesan los datos sobre los campos de especialización declarados por las peticionantes para determinar
В настоящее время около 160 членов Всемирного почтового союза( ВПС) обрабатывают более 10 млрд. платежных поручений
En la actualidad, aproximadamente 160 miembros de la Unión Postal Universal(UPU) tramitan más de 10.000 millones de giros postales
Две трети домохозяйств обрабатывают земельные участки площадью менее,
Dos tercios de las familias cultivan parcelas de menos de 0,5 ha,
Поскольку наши полушария по-разному обрабатывают информацию, они думают о разном, беспокоятся о разном
Los dos hemisferios están completamente separados. porque procesan información de manera diferente,
средних фермеров, которые обрабатывают три четверти земельных угодий в Никарагуа,
medianos agricultores, que cultivan tres cuartas partes de la tierra de Nicaragua,
которые не всегда являются комплексными и которые обрабатывают ограниченную конкретную управленческую информацию,
no necesariamente integrados, que procesan una información de gestión limitada
лишь в тех случаях, если они на регулярной основе обрабатывают данные конфиденциального
los privados sólo deben declararlos cuando tratan regularmente datos delicados
Некоторые женщины обрабатывают землю, которая не является их собственностью,
Varias mujeres cultivan tierras que no les pertenecen
наряду с учреждениями, которые получают и обрабатывают космические данные.
junto con los organismos que reciben y procesan datos procedentes del espacio.
Результатов: 67, Время: 0.5314

Обрабатывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский