ОБРЕТЕНИИ - перевод на Испанском

adquirir
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
lograr
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
su

Примеры использования Обретении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Членам семьи, которые остаются на родине, оказывается помощь в обретении экономической самостоятельности,
Ayuda a los miembros de la familia que se quedan a alcanzar la autosuficiencia económica,
Председатель второй обзорной Конференции попросила Зимбабве подробнее осветить свой уровень уверенности в обретении внешней поддержки,
El Presidente de la Segunda Conferencia de Examen pidió a Zimbabwe más información sobre su nivel de confianza en la adquisición de apoyo externo
кто до сих пор проживает в условиях колониального ига или иностранной оккупации и расизма, в обретении свободы.
razón por la que es preciso ayudar a acceder a la libertad a todos los que siguen sometidos al yugo colonial o a la ocupación extranjera y al racismo.
суть пункта 5 данного проекта резолюции, касающегося поддержания военного паритета между государствами регионов напряженности и конфликтов в обретении, разработке и размещении систем обычных и стратегических вооружений.
del proyecto de resolución, relativo al mantenimiento del equilibrio militar entre los Estados de las regiones en tensión y conflicto en la adquisición, el desarrollo y el despliegue de sistemas de armas convencionales y estratégicas.
был проведен референдум по вопросу об обретении этой территорией независимости
de 22 de diciembre de 1966, por la que se organizaba esa consulta, acerca de la accesión de el territorio a la independencia
меры с целью воспрепятствовать террористам в обретении оружия массового уничтожения;
medidas para impedir que los terroristas obtengan armas de destrucción en masa;
Ряд стран региона находится на пороге обретения этого оружия.
Varios países de la región están a punto de adquirir esas armas.
После обретения Алжиром независимости в стране были отменены дискриминационные законодательные
Argelia ha derogado desde su independencia las medidas legislativas
возможных вариантов обретения навыков.
opciones pedagógicos para adquirir competencias.
Праздновали обретение тела вашего друга, Картера Холла.
Celebrábamos la adquisición del cuerpo de su amigo Carter Hall.
И пока Чак Бас празднует обретение новой любви.
Y así es como Chuck Bass celebra su nuevo amor.
Вскоре после обретения своей независимости Пакистан был принят в Организацию Объединенных Наций.
Poco después de lograr su independencia, el Pakistán ingresó en las Naciones Unidas.
Обретение сердца- самый уверенный путь к индивидуальности.
Encontrar el propio corazón es el camino más seguro hacia la individualidad.
Обретение государственного суверенитета стало началом кардинальных реформ
La obtención de la soberanía estatal puso en marcha reformas radicales
Обретение Господа изменило его.
Encontrar a Dios le cambió.
Обретение государственного суверенитета стало началом кардинальных реформ
La obtención de la soberanía estatal fue el punto de partida de reformas radicales
Европейский союз единодушен в своей решимости не допустить обретения Ираном военного ядерного потенциала, а также угрозу для режима нераспространения, которые таит в себе его ядерная программа.
La Unión Europea está unida en su determinación de no permitir a Irán adquirir poderío nuclear militar y de ver resueltas las consecuencias para la proliferación de su programa nuclear.
Я отмотаю назад к моменту обретения ими независимости, вот сюда, к началу шестидесятых.
Los llevo al momento de su independencia, cuando estaban aquí arriba del gráfico a principios de los años 60.
социальные ценности в процессе обретения нового самоощущения как отдельной самостоятельной нации.
sociales durante el proceso de adquirir una nueva conciencia de nación.
Обретение Казахстаном независимости определило новые приоритеты в жизни страны,
La adquisición de la independencia por Kazajstán exige nuevas prioridades en la vida del país,
Результатов: 42, Время: 0.1959

Обретении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский