Примеры использования Обустройстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
будут оказывать помощь в подготовке и обустройстве строительных площадок
Сальвадор отметил, что он подготавливает законопроект об обустройстве и развитии территорий; он также уделяет внимание положению перемещенных лиц,
Притом что бюллетень Генерального секретаря о ведении учетных записей и обустройстве архивов( ST/ SGB/ 2007/ 5) относится к архивам Организации Объединенных Наций,
в свою очередь предусматривает помощь натурализованным беженцам в интеграции, обустройстве и регистрации частной собственности.
концентрация внимания инженерных подразделений на обустройстве пунктов защиты гражданского населения сказалась на темпах создания инфраструктуры на базах МООНЮС, ухудшив условия жизни всего персонала.
Европейской конвенции об обустройстве.
обеспечивается помощь в переезде на другую квартиру и обустройстве на ней, а также обеспечивается практическая защита против актов насилия, угроз или злонамеренных действий.
которые оказывали поддержку в хлорировании водных источников, обустройстве отхожих мест
поиске новых вариантов в обустройстве лагерей, в том числе вместе с государствами- членами,
строительстве, обустройстве и техническом обслуживании дорог;
в том числе в обустройстве ее портов.
a задержки в обустройстве помещений для регионального отделения Азиатско-Тихоокеанского региона,
Обустройство территории, включая охрану памятников и ландшафтов;
Обустройство территории, развитие самоуправления и децентрализация.
Обустройство территории, включая охрану памятников и ландшафтов;
II. Экологическое обустройство.
Реализация национальной политики по обустройству территории;
Обустройство спортивных площадок и полей в арабских районах.
Водоснабжение, обустройство деревень; электроснабжение;
Обустройство и управление зонами, переданными коммуне государством.