ОБУЧАЛСЯ - перевод на Испанском

estudió
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
aprendió
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
asistió
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь

Примеры использования Обучался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты приехал в Японию в 12 лет. Обучался тут.
Llegaste a Japón a los 12 años… y te educaste aquí.
Мне доложили… что Спартак обучался в твоей школе.
Me han informado… que Espartaco fue adiestrado bajo tus auspicios.
И очевидно, что ты обучался у нас.
Así que te entrenamos, obviamente.
С 1971 по 1973 годы обучался в высшей школе Австралийского национального университета в Канберре, Австралия.
Entre 1971 y 1973 estudió en la Escuela de Graduados de la Universidad Nacional de Australia en Canberra, Australia.
Думаешь, он обучался этике в том же отряде бойскаутов, что и мистер Уоллес?
¿Piensas que aprendió su ética en la misma tropa de niños exploradores que el Sr. Wallace?
Он обучался в Кабуле, в Американском университете в Бейруте,
Estudió en Kabul y en la American University de Beirut
Обучался в Саламанкском университете( первый год обучения)
Estudios en la Universidad de Salamanca(primer año) y en la Escuela
Обучался в Александровском кадетском корпусе,
Estudió en el Cuerpo de Cadetes,
Кая обучался у моего деда строить бамбуковые лачуги способные выстоять в тайфун.
Kaya aprendió de mi abuelo cómo construir chozas de bambú… que resisten a los vientos de tifones.
Обучался в Свартморском колледже,
Estudios en Swarthmore College,
Обучался в школе Лонжа
Estudió en la Escuela Llotja
С 1962 по 1967 годы автор обучался в Севастопольском высшем военно-морском училище по специальности военный инженер- электрохимик.
Entre 1962 y 1967, el autor asistió a la Escuela Naval Superior de Sebastopol, en la que se especializó en ingeniería electroquímica militar.
Обучался в Висконсинском университете,
Estudios en la Universidad de Wisconsin,
Леве был художником- самоучкой и обучался бизнесу в элитной Высшей школе экономических и коммерческих наук.
Levé era artista autodidacta y estudió negocios en la Escuela Superior de Ciencias Económicas y Comerciales.
австриец, обучался в Вене, Гааге и Москве.
austríaco; estudios: Viena, La Haya y Moscú.
Президент Трайковский был близким другом Соединенных Штатов, где он обучался теологии, прежде чем начать свою политическую карьеру.
El Presidente Trajkovski era un buen amigo de los Estados Unidos, donde estudió teología antes de iniciar su carrera política.
Митч обучался в South West Academy of Dramatic Arts( SWADA)
Estudia en SWADA(South West Academy of Dramatic Arts) en Bristol,
Он обучался на подготовительных медицинских курсах в колледже,
Se preparó para estudiar medicina en la universidad así que conoce todo este proceso
Примерно 60 551 учащийся- беженец также обучался в государственных и частных средних школах в районе проведения деятельности.
Unos 60.551 alumnos refugiados estudiaban también en escuelas secundarias públicas y privadas en la zona de operaciones.
Согласно исследователям, в 2001 году один ребенок из десяти детей иностранцев обучался в специальной школе.
En 2001, dicen los investigadores, un niño extranjero de cada diez asistía a una escuela especial.
Результатов: 74, Время: 0.1545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский