ОБШИРНАЯ СЕТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Обширная сеть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обширная сеть услуг по планированию семьи, предоставляемых через Национальный координационный совет по планированию семьи, включена в систему здравоохранения в виде как комплексных медпунктов(" посьянду"), так
Una amplia red de servicios de planificación de la familia prestados por conducto de la Junta Nacional de Coordinación de la Planificación de la Familia está integrada en el sistema de servicios de salud en los puestos sanitarios integrados(Posyandu)
Выполнению этой функции способствует обширная сеть страновых и субрегиональных отделений ПРООН по всему миру,
Esta función ha contado con el apoyo de una amplia red de oficinas del PNUD a nivel subregional
Возможно, что какая-то обширная сеть коммуникации или электромагнитный щит от астероидов
Podría ser que alguna red masiva de comunicaciones, o algún escudo contra impactos de asteroides,
вступая в новую эру, обширная сеть неправительственных организаций, с которыми Организация Объединенных Наций на протяжении десятилетий поддерживает тесное сотрудничество,
con el inicio de una nueva era, la amplia red de organizaciones no gubernamentales con las cuales las Naciones Unidas han mantenido una estrecha cooperación durante decenios,
Обширная сеть воздушных перевозок была создана Миссией для осуществления ее мандата
La Misión estableció una extensa red de operaciones aéreas para prestar apoyo a su mandato
Обширная сеть участников Глобального договора
Su amplia red y su conocimiento de los intereses comerciales
Была создана обширная сеть первичных медицинских центров, охватывающая всю страну, при этом особое внимание стало уделяться оказанию медицинских услуг в школах, охране здоровья матери и ребенка, осуществлению расширенной программы по иммунизации и проверке санитарных условий в ресторанах, школьных столовых,
Se creó una amplia red de centros de atención primaria de la salud que abarca todo el país y se dio más importancia a los servicios escolares de atención a la salud,
Эффективные средства правовой защиты для устранения нарушений прав человека обеспечивает обширная сеть судебных и квазисудебных учреждений
Una vasta red de instituciones judiciales y cuasijudiciales y de organismos nacionales garantiza recursos eficaces para corregir las violaciones de los derechos humanos:
Министерство здравоохранения стремится создать обширную сеть медицинских учреждений.
El Ministerio de Salud procura mantener una extensa red de establecimientos de salud.
ЮНИТАР располагает обширной сетью партнерских отношений и связей с различными учреждениями.
El UNITAR mantiene una extensa red de cooperación y comunicaciones con diversos organismos.
механизмы представляют собой обширную сеть, которая становится все более сложной.
mecanismos existentes constituyen una gran red, cada vez más intrincada.
Г-жа ГАЙТАН ДЕ ПОМБО с удовлетворением отмечает, что Сенегал создал обширную сеть институциональных, правительственных
La Sra. GAITÁN DE POMBO observa con satisfacción que el Senegal ha establecido una amplia red institucional, gubernamental
ЮНИСЕФ имеет обширную сеть подготовленных кадров на местах
El UNICEF tiene una amplia red de personal calificado sobre el terreno
Комиссия по устойчивому развитию имеет обширную сеть контактов с другими организациями системы Организации Объединенных Наций
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible mantiene una extensa red de contactos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
ЮНИДО слишком мала, чтобы самостоятельно содержать обширную сеть национальных отделений.
La ONUDI es una organización demasiado pequeña para poder mantener por sí sola una amplia red de oficinas nacionales.
Арест Бабакова дал Министерству обороны редкую возможность проникнуть в обширную сеть вражеских операций.
La captura de Babakov ofreció una rara oportunidad al Departamento de Justicia de conocer detalles de una extensa red de operaciones ilegales.
Но препятствия также включают в себя слои коррумпированных чиновников и политиков- обширную сеть сопротивления реформе.
No obstante, los obstáculos también incluyen la corrupción de burócratas y políticos en todos los niveles- una amplia red de resistencia a la reforma.
Куба осуждает создание обширной сети шпионских спутников с целью получения информации в ущемление интересов других государств.
Cuba condena la extensa red de satélites espía creados con miras a obtener información perjudicial para otras naciones.
Секретариат ЮНКТАД поддерживал функционирование своей обширной сети межучрежденческого сотрудничества в целях содействия распространению комплексного подхода к развитию сырьевого сектора.
La secretaría de la UNCTAD mantuvo su extensa red de cooperación interinstitucional a fin de promover un enfoque integral del desarrollo del sector de los productos básicos.
Институт по проблемам климата достиг этого благодаря активному использованию возможностей своей обширной сети экспертов и организаций в Соединенных Штатах и во всем мире.
Climate Institute ha conseguido esto gracias a su amplia red de expertos y alianzas en los Estados Unidos y a nivel internacional.
Результатов: 63, Время: 0.0358

Обширная сеть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский