ОБЩИННОЕ - перевод на Испанском

comunitaria
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
de la comunidad
comunal
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей
comunitario
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
de las comunidades
comunales
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей

Примеры использования Общинное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо также возвратить, в частности ордену ансар, все конфискованное общинное имущество.
También es necesario que se devuelvan todos los bienes confiscados a comunidades, en particular, a la orden de los Ansar.
Важным элементом в деле повышения устойчивой продуктивности лесных ресурсов является также общинное финансирование.
La financiación por parte de las comunidades también es un elemento importante para acrecentar la productividad sostenida de los recursos forestales.
Комитет отмечает Закон№ 72 от 2008 года о коллективном землевладении, предусматривающий общинное землевладение групп коренного населения за пределами особых районов коренного населения.
El Comité toma nota de la Ley Nº 72 de 2008 sobre tierras colectivas que contempla la posesión de tierras para comunidades indígenas que no se encuentran dentro de una comarca.
Специальный докладчик рекомендует правительствам считать общинное вещание жизненно важным инструментом в руках тех, кто не имеет возможности выразить свое мнение,
El Relator Especial recomienda que los gobiernos consideren la posibilidad de implementar la radiodifusión comunitaria como un instrumento vital para quienes no pueden hacer oír su voz,
Действительно, индивидуальное и общинное противодействие во многом зависит от того, насколько широки возможности внутренне перемещенных лиц в адаптации к переменам и насколько велико их участие в принятии решений, влияющих на их жизнь.
De hecho, la resiliencia individual y comunitaria dependerá en gran medida del grado en que los desplazados internos tengan la posibilidad de adaptarse a los cambios y sean incluidos en las decisiones que afectan sus vidas.
Задача состоит в том, чтобы укрепить общинное участие в проектах по управлению водными ресурсами
El desafío consiste en consolidar la participación de la comunidad en la ordenación de los recursos hídricos y movilizar recursos públicos
Общинное управление" водной окружающей средой" в контексте Повестки дня на ХХI век
Gestión comunitaria del" medio ambiente del agua" dentro del contexto del Programa 21
школьное, общинное и общественное имущество
los de la escuela, los de la comunidad y del dominio público
Кроме того, общинное радио" Voix Paysans Sud"( VPS), которым он руководит, называет нас спорными магистратами,
Además, la radio comunal que dirige el sacerdote," Voix Paysans Sud" nos califica de diputados
Она поощряет также обучение на расстоянии путем использования целого ряда средств( общинное радио, передвижные группы учителей, передвижные библиотеки и т. д.).
Se las alienta también a seguir cursos de educación a distancia a través de toda una serie de medios(radios de la comunidad, equipos móviles de enseñanza," bibliobus",etc.).
Для целей настоящего доклада общинное лесопользование будет определяться в широком смысле слова
A los fines del presente informe, la ordenación comunitaria de los bosques se definirá en un sentido amplio
В то же время важно инкорпорировать общую стратегию реинтеграции в стратегию, направленную на социально-экономическое и общинное развитие районов, затронутых конфликтом,
Al mismo tiempo, es decisivo incorporar la estrategia general de reintegración en una estrategia destinada al desarrollo socioeconómico y comunitario de las regiones habitadas por el conflicto,
Общинное участие в планировании,
La participación de la comunidad en la planificación, la organización,
По сути, общинное радио обеспечивает исключительно важный баланс в противовес тем мощным объединениям средств массовой информации, которые действуют по принципу,
Esencialmente, las radios comunitarias constituyen un contrapeso fundamental de los poderosos conglomerados de medios que se rigen por el principio de que se obtienen menos beneficios de las producciones que promueven
Помимо этого, общинное лесопользование следует рассматривать в контексте более разнообразного ландшафта, включающего земельные угодья,
La ordenación comunitaria de los bosques también debería considerarse en el contexto de un panorama más amplio que abarca otros usos de la tierra
Основные компоненты программы включают в себя общинное развитие, обеспечение услуг в области здравоохранения
Los principales componentes del programa son el desarrollo comunitario, la prestación de servicios de sanidad
а также общинное развитие.
y el desarrollo de la comunidad.
некоммерческим организациям при минимальном участии своих общин строить общинное жилье для семей с низким и средним доходом.
a las organizaciones sin fines lucrativos producir, con una contribución mínima de sus comunidades, viviendas comunitarias para familias de ingresos bajos o moderados.
что подразумевает общинное или межобщинное, а не индивидуальное управление.
lo que supone una ordenación comunitaria o intercomunitaria, más que individual.
Аналогичным образом надлежит вернуть все конфискованное общинное и личное имущество
Asimismo, todos los bienes comunitarios y personales confiscados deben ser restituidos
Результатов: 357, Время: 0.0354

Общинное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский