ОБЪЕДИНЕНЫ В - перевод на Испанском

agrupados en
разбить на
быть сгруппированы в
объединить в
подразделить на
разделить на
свести в
combinados en
объединить в
se consolidan en
se han fusionado en
se las ha refundido en
integrados en
интегрировать в
учитывать в
включать в
включению в
интеграции в
интегрироваться в
интегрирования в
unidos en
объединить в
agrupadas en
разбить на
быть сгруппированы в
объединить в
подразделить на
разделить на
свести в
fusionarse en

Примеры использования Объединены в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многочисленные бразильские профсоюзы объединены в три крупные конфедерации, ведущие активную борьбу за права трудящихся.
Los numerosos sindicatos brasileños se han agrupado en tres grandes confederaciones con la misión de fomentar los derechos de los trabajadores.
Вода и воздух неразделимы, объединены в жизни и для нашей жизни на Земле.
El agua y el aire son inseparables, unidos por la vida y para nuestra vida en la tierra.
Рабочий документ WGFS/ 43 и два добавления к нему объединены в один документ WGFS/ 43/ Rev. 1 для облегчения рассмотрения материала.
El documento de trabajo WGFS/43 y sus dos adiciones se han refundido en un solo documento publicado con la signatura WGFS/43/Rev.1, a fin de facilitar el examen del material.
Программы работы всех пяти субрегиональных представительств объединены в рамках одной из восьми подпрограмм бюджета ЭКА на двухгодичный период.
Los programas de trabajo de las cinco oficinas subregionales están combinados en uno de los ocho subprogramas del presupuesto bienal de la CEPA.
Государства- члены ВОЗ объединены в шесть регионов, охватывающих Африку,
Los Estados miembros de la OMS están agrupados en seis regiones:
Объединены в одно мероприятие для трех региональных центров:<< Публикуемые в Интернете электронные информационные бюллетени региональных центров по вопросам мира и разоружения>>
Consolidado en un solo producto para los tres centros regionales:" Boletines electrónicos en la web de los centros regionales para la paz y el desarme".
Объединены в одно мероприятие<< Оказание помощи государствам- членам
Consolidado en la entrada" Prestación de asistencia a los Estados Miembros
Предложения относительно некоторых статей были объединены в той или иной степени их авторами
Algunas propuestas de artículos fueron fusionadas en diversa medida por sus autores,
Рома в Боснии и Герцеговине объединены в 28 неправительственных организаций,
Los romaníes en Bosnia y Herzegovina están agrupados en 28 ONG
Комитет приветствует представление третьего- восьмого периодических докладов Сальвадора, которые объединены в едином документе.
El Comité acoge con beneplácito la presentación de los informes periódicos tercero a octavo de El Salvador, que fueron combinados en un solo documento.
Эти доклады и публикации отдельно в таблице не указываются, но объединены в соответствующих рубриках.
Esos informes y publicaciones no figuran por separado en el cuadro, pues se han sintetizado en las secciones pertinentes.
бюджетными вопросам, будут объединены в новую Бюджетно- финансовую секцию.
presupuesto de la Misión quedarán fusionadas en una nueva Sección de Finanzas y Presupuesto.
бюджетными вопросам, будут объединены в новую Бюджетно- финансовую секцию.
presupuestarias de la Misión quedarán fusionadas en una nueva Sección de Finanzas y Presupuesto.
Темы, которые предлагается включить в программу под заголовком" Основные проблемы и цели", объединены в четыре следующих группы.
Se ha sugerido la inclusión de algunos temas en el título" intereses y objetivos principales", que se han agrupado en cuatro subtítulos de la manera siguiente.
были сгруппированы и объединены в различные категории во избежание дублирования.
organizaciones se agruparon y unificaron en diferentes categorías para evitar la duplicación.
эти профсоюзы объединены в национальные федерации.
esos sindicatos se agrupan en federaciones nacionales.
Пятнадцать стратегических целей, которыми БАПОР руководствуется в осуществлении своей основной деятельности, объединены в пять целей в области развития человеческого потенциала следующим образом.
Los quince objetivos estratégicos que sirven de orientación a las actividades básicas del OOPS se han consolidado en los cinco objetivos de desarrollo humano de la siguiente manera.
Эти элементы объединены в силу причин и последствий, и только при одновременном их рассмотрении мы можем понять те огромные сложные проблемы, которые стоят сегодня перед международным сообществом,
Sólo teniendo en cuenta simultáneamente estos aspectos combinados en sus causas y efectos podremos abordar los problemas complicados de la comunidad internacional
Территория Оклахома были объединены в штат Оклахома,
el«Territorio Indio» fueron combinados en el nuevo estado de Oklahoma;
Мероприятия по линии поддержки программ, осуществлявшиеся ранее двумя административными канцеляриями, объединены в данном подразделе в результате произошедшего в марте 1994 года объединения двух частей Департамента по политическим вопросам.
Las actividades de apoyo a los programas llevadas a cabo con anterioridad por las dos oficinas ejecutivas se consolidan en esta subsección como resultado de la fusión de los dos sectores del Departamento de Asuntos Políticos en marzo de 1994.
Результатов: 94, Время: 0.0636

Объединены в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский