SE AGRUPAN EN - перевод на Русском

сгруппированы в
se agrupan en
se clasifican en
agruparse en
se han reagrupado en
подразделяются на
se dividen en
se clasifican en
se subdividen en
se agrupan en
corresponden a
pueden agruparse en
a saber
pueden dividirse en
se estructuran en
pueden clasificarse en
объединены в
agrupados en
combinados en
se consolidan en
se han fusionado en
se las ha refundido en
integrados en
unidos en
fusionarse en
разбиты на
divididos en
se agrupan en
se clasifican en
se desglosan en
organizados en
объединяются в
se unen en
se agrupan en
se organizan en
se pongan de
se reúnen en
se combinan en
сведены в
consolidados en
se agrupan en
reúne en
se resumen en
делятся на
se dividen en
se clasifican en
se agrupan en
divisibles por
se subdividen en
группируются по
se agrupan por
se muestran por
распределены по
están divididos en
se distribuyen según
se han asignado a
se agrupan en

Примеры использования Se agrupan en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para facilitar el análisis, todos los países menos adelantados se agrupan en tres subgrupos regionales:
Для целей анализа все наименее развитые страны разбиты на три региональные подгруппы:
Con ese fin, los Estados Miembros se agrupan en cuatro categorías:
Для этого государства- участники группируются по четырем категориям: непредставленные,
El segundo objetivo debe ser superar las asimetrías que caracterizan al sistema mundial actual, que se agrupan en tres amplias categorías.
Вторая цель должна состоять в ликвидации диспропорций в современном мироустройстве, которые делятся на три основные категории.
Con ese fin, los Estados Miembros se agrupan en cuatro categorías:
С этой целью государства- члены группируются по четырем категориям: непредставленные,
En la Estrategia también se definen las medidas para la prevención de la violencia, que se agrupan en cinco esferas separadas.
В стратегии, среди прочего, намечены меры по предупреждению насилия, которые разбиты на пять самостоятельных групп.
Los países de la región se agrupan en cuatro subregiones,
Регион делится на четыре субрегиона: Аравийский полуостров,
En los últimos años, las Naciones Unidas han desarrollado una especie de experimento en su examen de las vastas cuestiones que se agrupan en este tema del programa.
В последние годы Организация Объединенных Наций проводит своего рода эксперимент при рассмотрении целого ряда проблем, объединенных в рамках данного пункта повестки дня.
Los acontecimientos se agrupan en seis capítulos principales,
Изменения сгруппированы по шести основным разделам,
Las acciones derivadas del presente Programa se agrupan en dos modalidades:
Деятельность, вытекающая из настоящей Программы, сконцентрирована в двух направлениях: стратегические проекты
Se agrupan en las cuatro esferas temáticas a que se ha hecho referencia en el anterior párrafo.
Они сгруппированы по четырем тематическим областям, которые упоминаются в предыдущем пункте.
Para supervisar los progresos, los Posyandu se agrupan en cuatro estratos:
Для мониторинга достигнутого" посьянду" прогресса их разделяют на четыре уровня: Пратама,
los resultados se agrupan en las siguientes cuatro esferas prioritarias.
результаты можно сгруппировать по следующим четырем тематическим областям.
La Sra. Keller dice que parte de la información se perderá si todas las referencias se agrupan en una sola nota de pie de página.
Г-жа Келлер говорит, что некоторая информация будет утрачена, если все ссылки будут объединены в одну сноску.
hago clic en Agrupar y todos se agrupan en la capa Nariz ya que es la capa activa.
Щелкните Группа и все они будут сгруппированы на слое Nose так как это активный слой.
Las medidas ulteriores que es preciso adoptar para fortalecer la aplicación de la resolución 1325(2000) se agrupan en las categorías antes indicadas.
Дополнительные меры по обеспечению более эффективного осуществления резолюции 1325( 2000) классифицируются по вышеуказанным категориям.
Las cuestiones principales que exigían la adopción de medidas prioritarias abarcaban 11 elementos de programa y se agrupan en las siguientes categorías interrelacionadas.
К числу ключевых направлений приоритетной деятельности относятся 11 программных элементов, сгруппированных по следующим взаимосвязанным категориям.
Se habla de que otras personas que ya anteriormente habían sido transportadas por fuerzas gubernamentales, se agrupan en secciones controladas de las poblaciones.
Те лица, которые, по сообщениям, первоначально были на индивидуальной основе перевезены правительственными войсками, группируются в контролируемых районах.
la comida se vuelve abundante se agrupan en una fuerza imparable que devora todo en su camino.
в период неожиданно обильного пропитания они объединяются в непреодолимую силу, поглощающую все на своем пути.
en el modelo estándar, se agrupan en diferentes familias.
дабы частицы группировались в различные семьи.
Esas reuniones se agrupan en tres categorías-- creación de una nueva misión y modificaciones considerables de los mandatos de las misiones,
Эти заседания сгруппированы в рамках трех категорий-- создание новой миссии и важные изменения мандатов миссий; оперативные процедуры миссий; и другие специально
Результатов: 97, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский