ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

compromiso del gobierno
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
obligación del gobierno
la promesa del gobierno
la determinación del gobierno
el empeño del gobierno
усилия правительства
приверженности правительства
compromiso gubernamental
обязательство правительства
приверженности правительства

Примеры использования Обязательство правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором подтверждалось обязательство правительства поддерживать общие отношения между Соединенным Королевством и территориями.
en que confirmaba el compromiso del Gobierno de mantener las relaciones generales entre el Reino Unido y los Territorios.
В письме на мое имя от 20 мая 1994 года Его Величество король Хасан II подтвердил обязательство правительства Марокко соблюдать сроки, установленные Советом Безопасности.
En una carta que me dirigió el 20 de mayo de 1994, Su Majestad el Rey Hassan II reiteró el compromiso del Gobierno de Marruecos de respetar los plazos fijados por el Consejo de Seguridad.
Приветствуя обязательство правительства Судана способствовать улучшению потока информации,
Celebrando la determinación del Gobierno del Sudán de facilitar una mejor corriente de información,
Приветствуя обязательство правительства Судана способствовать улучшению потока информации,
Celebrando la determinación del Gobierno del Sudán de facilitar una mejor corriente de información,
Закон предусматривает обязательство правительства государства и его административных институтов,
La Ley establece la obligación de el Gobierno, de las instituciones de la administración pública,
Увеличение средств, выделяемых на борьбу с нестабильностью и социальным отчуждением, подтверждает обязательство правительства Франции и его решимость действовать по этим вопросам постоянно.
La profusión de medios que se han aplicado para luchar contra la precariedad y la exclusión social demuestra el empeño del Gobierno de Francia y su voluntad de actuar sobre las causas de esos fenómenos de manera sostenible.
с удовлетворением отмечает обязательство правительства Нигерии в полном объеме восстановить демократию,
observa con satisfacción el empeño del Gobierno de Nigeria en restablecer plenamente la democracia,
Специальный представитель отмечает обязательство правительства принять серьезные меры по обеспечению более эффективного регулирования лесозаготовительной деятельности в Камбодже
El Representante Especial toma nota del compromiso del Gobierno de adoptar medidas firmes para regular de modo más estricto las actividades de tala en Camboya
Проводимая политика предусматривает обязательство правительства отменить плату за обучение в начальной школе
La política consiste en el compromiso del Gobierno de abolir los derechos de matrícula para la escuela primaria
Директора одобрили обязательство правительства завершить начатые в 1998 году структурные реформы в секторе государственных предприятий,
Los Directores hicieron suyo el compromiso de las autoridades de completar las reformas estructurales iniciadas en 1998 en el sector empresarial público,
Принимает к сведению изложенное в коммюнике на имя исполнительных секретарей от 22 июня 2011 года обязательство правительства Италии выплатить секретариату 452 461 евро по ее задолженности
Toma nota del compromiso contraído por el Gobierno de Italia, en comunicado remitido a los secretarios ejecutivos el 22 de junio de 2011, de reembolsar a la Secretaría
Они также подтвердили обязательство правительства Заира заняться решением вопроса о ситуации с безопасностью в лагерях
También reiteraron el compromiso del Gobierno del Zaire de hacer frente a la situación de seguridad en los campamentos
Совет Безопасности с воодушевлением отмечает обязательство правительства Ирака решить давно назревшие проблемы посредством всеохватного политического процесса в соответствии с Конституцией Ирака и надеется на выполнение этого обязательства
El Consejo de Seguridad se siente alentado por el compromiso contraído por el Gobierno del Iraq de resolver cuestiones de larga data mediante un proceso político inclusivo y de conformidad con la Constitución del Iraq,
Позднее европейские партнеры Греции согласились предоставить стране дополнительную финансовую поддержку в обмен на обязательство правительства греческого премьер-министра Алексиса Ципраса провести трудные структурные реформы
Los socios europeos de Grecia eventualmente accedieron a proporcionarle asistencia financiera adicional a cambio de la promesa del gobierno del primer ministro griego Alexis Tsipras de implementar difíciles reformas estructurales
Поправка также включает обязательство правительства региона заботиться о разведенных женщинах, которые не получают ежемесячную заработную плату, выделяя им ежемесячную сумму из Фонда социального обеспечения до тех пор, пока они не найдут работу или не выйдут замуж.
Asimismo, la enmienda incluye un compromiso del Gobierno de la región de velar por el cuidado de las mujeres divorciadas que no tienen un ingreso mensual asignándoles una suma mensual con cargo al fondo de bienestar social hasta que encuentren trabajo o vuelvan a contraer matrimonio.
составляют около 1% ВВП, несмотря на обязательство правительства увеличить их до 2- 3%.
alrededor del 1% del PIB, a pesar del compromiso del Gobierno de aumentarlo al 2%-3%.
однако приветствовали обязательство правительства Гватемалы продолжать признавать Белиз
celebraron la reiteración del compromiso del Gobierno de Guatemala de reconocer a Belice
представлял собой первое серьезное обязательство правительства по устранению неравенства
fue la primera oportunidad en que el Gobierno se comprometió seriamente a corregir las desigualdades
Мы поздравляем народ Демократической Республики Конго в связи с позитивными событиями, произошедшими в стране, и приветствуем обязательство правительства этой страны восстановить и поддерживать демократию и демократические принципы.
Saludamos al pueblo de la República Democrática del Congo por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en su país y encomiamos el compromiso de su Gobierno con el restablecimiento y el mantenimiento de la democracia y los principios democráticos.
в Соглашении содержится обязательство правительства Гватемалы и НРЕГ обеспечивать безопасность сотрудников МИНУГУА,
en el Acuerdo figura el compromiso del Gobierno de Guatemala y de la URNG de garantizar la seguridad de los miembros de la MINUGUA
Результатов: 244, Время: 0.0603

Обязательство правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский