Примеры использования Обязывающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
не может быть обязывающим, если оно не принято адресатом, и ссылаются в качестве
служит примером, обязывающим Российскую Федерацию применять нормы МПГПП в рамках экстерриториального обращения с негражданами.
не имеется ничего такого, что могло бы считаться обязывающим по международному праву.
также Конвенции Белем до Пара, которая является единственным обязывающим правовым документом в отношении насилия по признаку пола.
национальные работники, и, кроме того, они защищены типовым договором, обязывающим работодателя выплачивать им заработную плату, по крайней мере равную разрешенной минимальной заработной плате,
требование в отношении представления дополнительных докладов является, по-видимому, менее обязывающим, поскольку в нем упоминается об информации о" любых новых принятых мерах".
Дополнительный протокол к Договору является добровольным и не обязывающим.
Что касается проекта статьи 11, то было предложено предварить пункт 1 положением, обязывающим затрагиваемые государства принимать односторонние и коллективные меры по созданию условий,
которая являлась бы юридически обязывающим договором и в которой определялись бы права пожилых людей и обязательства государств-- участников конвенции в области поощрения, защиты и обеспечения этих прав.
является чрезмерным и не соответствует положениям статьи 12 Конвенции, обязывающим государство- участник незамедлительно проводить беспристрастное расследование каждый раз,
оно не считает себя связанным любым положением Конвенции, обязывающим его вносить какие-либо изменения в Конституцию или законы.
также положением Конституции, обязывающим Национальное Собрание( парламент)
сил содействия безопасности( МССБ) в Афганистане, передается властям Афганистана в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании, обязывающим афганское правительство соблюдать соответствующие международные стандарты при обращении с лицами, переданными под их юрисдикцию68.
Управление по вопросам разоружения) зачитывает послание Генерального секретаря, в котором говорится, что Договор о нераспространении ядерного оружия является важным документом, обязывающим государства проводить разоружение и одновременно подтверждающим право
сил содействия безопасности( МССБ) в Афганистане, то Комитет отмечает пояснение государства- участника о том, что любой афганский гражданин, задержанный норвежским персоналом МССБ, передается властям Афганистана в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании, обязывающим афганское правительство соблюдать соответствующие международные стандарты при обращении с лицами, переданными под их юрисдикцию.
декретом 75- 455 от 24 апреля 1975 года, обязывающим всех работодателей и всех работников присоединиться к системе пенсионного обеспечения.
Я обязана свободой Эдриану Чейзу.
Я обязана тебе всем.
Я обязана Вам всем ради жизни моих сыновей.
Я обязана тебе своей жизнью, своей раздражающей жизнью 26- летней.