ОГРОМНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Испанском

enorme potencial
огромный потенциал
колоссальный потенциал
огромные возможности
большой потенциал
громадный потенциал
значительный потенциал
gran potencial
огромный потенциал
большой потенциал
значительный потенциал
высоким потенциалом
большие возможности
огромные возможности
значительные возможности
мощный потенциал
широкими возможностями
громадный потенциал
enormes posibilidades
огромным потенциалом
inmenso potencial
огромный потенциал
колоссальный потенциал
огромные потенциальные
огромные возможности
гигантский потенциал
vasto potencial
огромный потенциал

Примеры использования Огромного потенциала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
упущенных возможностей для использования огромного потенциала региона в области развития.
muerte y oportunidades perdidas para aprovechar su gran potencial de desarrollo.
Благодаря ее деятельности у международного сообщества есть ясное понимание того, что надо будет сделать для поддержки усилий самой Африки, направленных на раскрытие ее огромного потенциала и достижение целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
El Grupo Directivo ha presentado a la comunidad internacional una idea clara de lo que hay que hacer para apoyar la labor desarrollada por la propia África para convertir en realidad su inmenso potencial y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
справедливый мир с учетом наших материальных и технологических ресурсов и огромного потенциала, которым обладают человечество
teniendo en cuenta nuestros recursos materiales y tecnológicos y el enorme potencial que poseen la humanidad
среди иранцев остается широко распространенное признание того, что их страна никогда не выйдет из изоляции или не раскроет своего огромного потенциала до тех пор, пока ее отношения с США остаются враждебными.
todavía existe un reconocimiento generalizado entre los iraníes de que su país nunca surgirá del aislamiento ni materializará su enorme potencial mientras su relación con Estados Unidos siga siendo adversa.
Широко признается, что принятие содержащихся в этом докладе рекомендаций является необходимым условием для решения проблем, с которыми сталкиваются страны Африки к югу от Сахары, и для реализации их огромного потенциала.
Se ha reconocido ampliamente que la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe es imprescindible para que el África subsahariana pueda vencer las dificultades que enfrenta y realizar su extraordinario potencial.
сокращается число загрязняющих предприятий в городских районах и уделяется первоочередное внимание использованию в стране огромного потенциала гидроэнергетики.
contaminantes de las zonas urbanas y dando prioridad a la explotación del enorme potencial del país para la producción de energía hidroeléctrica.
в целом согласен с анализом МОТ относительно огромного потенциала новых технологий,
en general, con el análisis de la OIT en cuanto al enorme potencial que ofrecen las nuevas tecnologías,
В силу их огромного потенциала в плане обеспечения занятости,
Dado su enorme potencial para generar empleo,
С учетом огромного потенциала космических систем с точки зрения влияния на общество с помощью телеобучения
Habida cuenta de las enormes posibilidades de los sistemas espaciales para transformar la sociedad mediante la educación a distancia y las comunicaciones para el desarrollo,
перекрестке четырех важных в геополитическом отношении регионов-- Центральной Азии, Южной Азии, Китая и Ближнего Востока-- Афганистан может играть важную роль в расширении торговли, транзита и максимального использования огромного потенциала нашего региона.
China y el Oriente Medio-- el Afganistán podría desempeñar un papel importante con respecto a facilitar un comercio y un tránsito cada vez mayores y liberar el enorme potencial de nuestra región.
мероприятиям Комиссии и использования огромного потенциала этого органа Организации Объединенных Наций для интеграции первоочередных задач в области безопасности
las tareas de la Comisión, y aprovechen el enorme potencial de ese órgano de las Naciones Unidas para integrar los factores indispensables de la seguridad y el desarrollo socioeconómico
мы убеждаемся в необходимости использования огромного потенциала науки, техники, инноваций и культуры в качестве инструментов и двигателей прогресса в деле реализации странами поставленных целей.
la cultura encierran enormes posibilidades como instrumentos y facilitadores de la consecución de los objetivos que se plantean los países.
поддержку в целях реализации ее огромного потенциала.
el apoyo para hacer realidad su inmenso potencial.
национализмом, во имя огромного потенциала процветания и мира, которые может принести многостороннее сотрудничество.
al nacionalismo para desvirtuar el inmenso potencial de bienestar y de paz que conlleva la cooperación multilateral.
предусматривающего необходимость учета гендерных аспектов при разработке всех направлений государственной политики в целях использования огромного потенциала женщин и того вклада, которые они могут внести в различные области национального развития.
el Plan de igualdad de oportunidades, que establece la dimensión de género en la definición de todas las políticas públicas, de modo que valoren el enorme potencial de las mujeres y el aporte que pueden hacer en las distintas esferas del desarrollo nacional.
предполагающие более эффективное применение программных подходов в целях освоения огромного потенциала в области энергоэффективности
programas generales amplios y coherentes que profundizan los aspectos programáticos, a fin de aprovechar el vasto potencial de la eficiencia energética
С учетом огромного потенциала, существующего в университетской студенческой среде,
Habida cuenta de las grandes posibilidades que existen entre los estudiantes universitarios
правильное использование огромного потенциала биологических наук;
el aprovechamiento en un sentido positivo de las enormes posibilidades de las ciencias biológicas;
более широкое использование огромного потенциала, которым обладают подростки
un mayor uso de las enormes posibilidades que ofrecían los adolescentes
это является примером огромного потенциала в каждом из нас справляться с любыми трудностями сквозь различные формы тьмы к невообразимым открытиям,
este es un ejemplo de la inmensa capacidad que todos llevamos dentro para navegar por cualquier tipo de reto, a través de cualquier forma de oscuridad,
Результатов: 79, Время: 0.0646

Огромного потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский