ОДИНОЧНЫЙ - перевод на Испанском

solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
sola
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
única
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
un monoplano

Примеры использования Одиночный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Китая Воздушный Кабель Пачки Одиночный Кабель Сердечника.
China paquete aéreo Cable núcleo único.
Одиночный режим волокна ftth холодная подключение к телекоммуникационной уровне быстрый Разъем Быстрый Разъем SC/ APC.
Modo simple FTTH Conexión fría de fibra nivel telecomunicaciones Fast conector SC/ APC.
Любой одиночный символ( кроме символов новой строки).
Cualquier carácter individual(excepto saltos de línea).
Двойной и одиночный на четвертой.
Un doble y un sencillo en la cuarta.
Это не одиночный вид спорта.
Eso no es un deporte individual.
Мистер Форсайт, мы отследили одиночный вертолет приближающийся к нашему местоположению.
Sr. Forsythe, estamos rastreando un helicoptero en solitario, acercandose a nuestra posición.
Мини- молнии Одиночный режим- оптический патч- Корд.
Cremalleras simples mini de fibra óptica monomodo.
Чтобы добавить одиночный объект или группу объектов в текущий кадр анимации.
Para agregar un objeto individual o grupo de objetos en la imagen de animación actual.
Китая Детектор Газа Одиночный Детектор Газа.
China Detector gas Detector Gas Individual.
Успешное нововведение- это не одиночный прорыв.
La innovación exitosa no es algo individual.
Такова была традиция древних войн, получившая название одиночный поединок.
Esta era una tradición en las antiguas guerras que se llamaba combate individual.
Козловой кран Козловые краны Одиночный козловой кран.
Grúas pórtico viga Grúa pórtico individual.
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.
En cambio, han elegido un embrague tradicional de un solo disco porque es más pequeño… Y 100 kilogramos más ligero.
Я предсказал, что одиночный акт гражданского неповиновения, может повлечь за собой восстание
Predije que un solo acto de desobediencia civil daría lugar a un levantamiento
25 лет, одиночный выстрел в грудь из девятимиллиметрового.
25 años, un único disparo en el pecho con una 9 milímetros.
По сообщениям, были убиты две женщины и четырехлетний ребенок. 5 марта 1999 года одиночный самолет сбросил на город Ей 24 бомбы.
Al parecer, murieron dos mujeres y un niño de cuatro años. Yei fue atacada de nuevo el 5 de marzo de 1999, por un solo avión que lanzó 24 bombas.
Одиночный источник ионов с током 50 мА позволяет обеспечить выделение из сырья природного урана менее 3 г высокообогащенного урана( ВОУ) в год.
Una fuente iónica única de 50 mA no puede producir más de 3 g al año de uranio muy enriquecido(UME) separado a partir de una fuente de riqueza isotópica natural.
раньше делая одиночный процессор быстрее и быстрее.
siempre haciendo un solo procesador más y más rápido.
Одиночный IP' или' Начальный- IP Конечный- IP' для диапазона IP- адресов.
IP única» o« primera_IP última_IP» para intervalos de IP.
сильно избит, одиночный выстрел в голову.
bastante golpeado, un solo disparo a la cabeza.
Результатов: 92, Время: 0.3917

Одиночный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский