ОДНОСТОРОННИЕ - перевод на Испанском

unilaterales
односторонний
однобокий
unilateralmente
односторонне
одностороннем порядке
unilateral
односторонний
однобокий

Примеры использования Односторонние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во многих случаях односторонние санкции вводятся в результате экстерриториального применения внутригосударственного права в отношении юридических
En muchos casos, se imponen sanciones unilaterales a resultas de la aplicación extraterritorial del derecho interno contra personas físicas
Специальный представитель высказал озабоченность по поводу вероятности того, что генерал Айдид предпримет односторонние шаги к тому, чтобы 1 ноября созвать конференцию по национальному примирению
El Representante Especial manifestó su preocupación por la posibilidad de que el General Aidid procediera a convocar unilateralmente una conferencia de reconciliación nacional el 1º de noviembre
Эти односторонние действия Пакистана являются доказательством полного игнорирования правительством Пакистана резолюций и заявлений Генеральной Ассамблеи
Esta actuación unilateral del Pakistán es una prueba del desdén total del Gobierno del Pakistán por las resoluciones
В то же время мы приветствуем односторонние заявления государств, обладающих ядерным оружием, в отношении их политики отказа от применения
Al mismo tiempo, acogemos con beneplácito las declaraciones unilaterales formuladas por los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a sus políticas de rechazar el uso
Вновь обращается с призывом ко всем государствам не признавать и не применять односторонние экстерриториальные экономические меры принуждения, вводимые любым государством, которые противоречат признанным принципам международного права;
Insta una vez más a todos los Estados a que no reconozcan ni apliquen medidas económicas coercitivas de carácter extraterritorial que imponga unilateralmente cualquier Estado, que son contrarias a los principios reconocidos del derecho internacional;
Две стороны продолжают соблюдать свои соответствующие односторонние моратории на проведение дальнейших ядерных испытательных взрывов,
Las dos partes continuarán respetando su respectiva moratoria unilateral sobre la realización de nuevos ensayos con explosiones nucleares,
Рабочую группу просили подготовить заключения Комиссии по теме" Односторонние акты государств" с учетом различных высказанных мнений, проектов руководящих принципов Специального докладчика и предыдущей работы по теме.
Se pidió al Grupo de Trabajo que preparase las conclusiones de la Comisión sobre el tema" Actos unilaterales de los Estados" teniendo en cuenta las diversas opiniones expresadas, el proyecto de principios rectores del Relator Especial y su labor anterior sobre el tema.
Куба вновь решительно отвергает попытки принять односторонние решения по вопросам, имеющим жизненную важность для всех народов,
Cuba reitera su firme rechazo a los intentos de decidir unilateralmente, cuestiones de vital interés para todos los pueblos, y al abuso del
Участники дискуссии согласились, что в этом случае односторонние действия правительств, навязывающих инвесторам новые условия
En este caso, los participantes coincidieron en que la actuación unilateral de los gobiernos, mediante la imposición de nuevas condiciones a los inversores
Бельгия не применяет односторонние меры в качестве средства политического и экономического принуждения развивающихся стран за исключением тех,
Bélgica no aplica medidas unilaterales como medio de ejercer coacción política y económica contra países en desarrollo,
о всеобъемлющем запрещении испытаний: большинство государств, обладающих ядерным оружием, объявили односторонние моратории на свои ядерные испытания.
La mayor parte de los Estados poseedores de armas nucleares han decretado unilateralmente moratorias respecto de sus ensayos nucleares.
Совету предлагается официально принять к сведению, что любые односторонние изменения статуса, устанавливаемого Основополагающим соглашением, в частности,
Se pide al Consejo que tome nota oficialmente de que cualquier modificación unilateral de la situación establecida por el Acuerdo Fundacional,
приветствовал односторонние заявления г-на Али Махди Мохамеда
celebró las declaraciones unilaterales de cesación del fuego de los Sres.
поездки членов семей на Кубу, мы не можем согласиться с тем, что односторонние меры препятствуют нашим экономическим
no podemos aceptar que medidas impuestas unilateralmente obstruyan nuestras relaciones económicas
что представляет собой односторонние действия Соединенного Королевства.
que ello constituye una medida unilateral por parte del Reino Unido.
Односторонние экономические меры оказывают неблагоприятное воздействие на социально-экономические перспективы в развивающихся странах,
Las medidas económicas unilaterales afectan negativamente a las perspectivas socioeconómicas de los países en desarrollo,
ни одно государство не могло иметь право принимать односторонние решения.
a fin de que ningún Estado pueda tener el derecho de adoptar decisiones unilateralmente.
своевременно заплатить свои начисленные взносы и осуждает любые односторонние меры, принятые против любого государства- члена, которые затрудняют уплату его взносов.
de manera íntegra y puntual y condena cualquier medida unilateral en contra de cualquier Estado Miembro que dificulte el pago de sus cuotas.
Эти односторонние меры, применяемые к развивающейся стране по политическим соображениям,
Esas medidas unilaterales, que se están aplicando a un país en desarrollo por razones políticas,
которые требуют полностью ликвидировать и отменить односторонние экстерриториальные и другие экономические меры принуждения.
levantamiento de las medidas económicas coercitivas de carácter extraterritorial y de otro tipo impuestas unilateralmente.
Результатов: 3181, Время: 0.0543

Односторонние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский