ОДОБРЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Испанском

aprobación por la asamblea general
respaldo de la asamblea general

Примеры использования Одобрение генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этим важное значение имеют одобрение Генеральной Ассамблеей рекомендаций Группы правительственных экспертов по обзору функционирования и дальнейшему развитию механизма
A ese respecto, es importante que la Asamblea General apruebe las recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales Encargado de Examinar el Funcionamiento
и/ или одобрение Генеральной Ассамблеей.
y obtener la aprobación de la Asamblea General.
роль Международного Суда( МС), одобрение Генеральной Ассамблеей соглашения об осуществлении части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года
a el papel de la Corte Internacional de Justicia, a la aprobación por la Asamblea General de un acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho de el Mar, de 10 de diciembre de 1982,
G Подлежит одобрению Генеральной Ассамблеей.
G Sujeto a la aprobación de la Asamblea General.
Сен- тябряПри условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
A 6 de septiembreSujeto a la aprobación de la Asamblea General.
Сен- тябряПри условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
A 20 de septiembreCon sujeción a la aprobación de la Asamblea General.
При условии одобрения Генеральной Ассамблеей эти доходы по процентам будут использованы для покрытия дополнительных потребностей, указанных в таблице 2.
Con sujeción a la aprobación de la Asamblea General, esos ingresos en concepto de intereses se usarán para financiar en parte las necesidades adicionales indicadas en el cuadro 2.
С этой целью-- при условии одобрения Генеральной Ассамблеей-- необходимо как можно скорее назначить ведущего консультанта по проектированию.
Para ello, con sujeción a la aprobación de la Asamblea General, se debería nombrar cuanto antes un consultor jefe encargado del diseño.
также при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
supeditada también a la aprobación de la Asamblea General.
В докладе выносятся рекомендации в отношении изменений, требующих одобрения Генеральной Ассамблеей.
En el presente informe se formulan recomendaciones relacionadas con las modificaciones que requieren la aprobación de la Asamblea General.
для чего необходимо одобрение Генеральной Ассамблеи.
lo que requeriría la aprobación de la Asamblea General.
Делегация его страны в полной мере поддерживает решение ЮНСИТРАЛ представить проект конвенции на одобрение Генеральной Ассамблее, а не обсуждать его на дипломатической конференции.
La delegación de su país respalda plenamente la decisión de la CNUDMI de someter el proyecto de Convención a la aprobación de la Asamblea General, en lugar de debatirlo en una conferencia diplomática.
Согласно статье XII Устава УООН для внесения поправок в Устав УООН требуется одобрение Генеральной Ассамблеи.
Dichas enmiendas precisan la aprobación de la Asamblea General en virtud del artículo XII de la Carta de la UNU.
Января 1995 года с одобрения Генеральной Ассамблеи было учреждено Управление по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций, входившее ранее в состав ПРООН.
La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, que antes formaba parte del PNUD, se estableció, con la aprobación de la Asamblea General, elde enero de 1995.
Консультативный комитет считает недоработанными и не может рекомендовать к одобрению Генеральной Ассамблеей некоторые элементы системы подотчетности, о которых говорится в Приложении I к докладу Генерального секретаря.
La Comisión Consultiva no puede recomendar a la Asamblea General que apruebe los elementos de rendición de cuentas establecidos en el anexo I del informe del Secretario General,.
В случае одобрения Генеральной Ассамблеей предложений, содержащихся в настоящем докладе,
En caso de que la Asamblea General apruebe las propuestas que aparecen en el presente informe,
В случае одобрения Генеральной Ассамблеей система будет всесторонне разработана таким образом, чтобы в полной мере обеспечить уважение приобретенных прав нынешних сотрудников.
En caso de que la Asamblea General lo aprobara, el régimen se formularía de manera que se respetaran íntegramente los derechos adquiridos de los funcionarios actualmente en actividad.
И именно решительная поддержка и одобрение Генеральной Ассамблеи позволили сторонам продвинуться вперед несмотря на многочисленные препятствия
El apoyo indeclinable y el aliento de la Asamblea General han permitido a las partes avanzar, pese a los numerosos escollos
Поэтому Комитет считает, что следует внимательно рассмотреть вопрос о том, как будет осуществляться руководство этой деятельностью в случае ее одобрения Генеральной Ассамблеей.
Así pues, la Comisión considera que también debe examinarse atentamente el modo en que se gestionaría esta operación de ser aprobada por la Asamblea General.
Варианты и функции такой поддержки должны быть обсуждены на первом пленарном заседании после одобрения Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
Las modalidades de ese apoyo y las pertinentes funciones se examinarán en la primera reunión plenaria una vez que hayan sido aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Результатов: 56, Время: 0.0374

Одобрение генеральной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский