ОДОБРИЛ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Одобрил предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет одобрил предложение ЮНИТАР о том, чтобы позволить наблюдателям участвовать в Программе стипендий при том понимании, что это никак не скажется на ресурсах,
El Comité hizo suya la propuesta del UNITAR de permitir participar a observadores en el programa de becas de derecho internacional,
В пункте 17 Генеральный комитет одобрил предложение Генерального секретаря прекратить запись выступающих в общих прениях в среду, 23 сентября, в 18 ч. 00 м.
En el párrafo 17, la Mesa hizo suya la sugerencia del Secretario General en el sentido de que la lista de los oradores que deseen participar en el debate general se cierre el día miércoles 23 de septiembre a las 18.00 horas.
Совет Безопасности также одобрил предложение Генерального секретаря( см. документ S/ 2007/ 503) об изменении состава военного
El Consejo de Seguridad también aprobó la propuesta del Secretario General(S/2007/503) de reconfigurar la composición del personal uniformado,
Одобрил предложение о разработке набора основных показателей продовольственной безопасности
Respaldó la propuesta de crear un conjunto de indicadores básicos de la seguridad alimentaria
Комитет также одобрил предложение Контактной группы о том, что в период до
El Comité también aprobó la sugerencia del Grupo de Contacto de que entretanto,
Комитет одобрил предложение Рабочей группы рассмотреть тему<< Равенство между мужчинами и женщинами в области управления>>
El Comité hizo suya la propuesta del grupo de trabajo sobre el tema de la igualdad entre los géneros en la administración pública,
от 5 октября 1993 года Совет Безопасности постановил учредить МООНПР на период в шесть месяцев и одобрил предложение Генерального секретаря включить МНООНУР в состав МООНПР.
el Consejo de Seguridad decidió establecer la UNAMIR durante un período de seis meses y aprobó la propuesta del Secretario General de que la UNOMUR se integrara en la UNAMIR.
в связи с разразившимся в Южном Судане кризисом Совет Безопасности одобрил предложение Генерального секретаря по укреплению потенциала МООНЮС,
gestando en Sudán del Sur, el Consejo de Seguridad hizo suya la propuesta del Secretario General de fortalecer la capacidad de la UNMISS,
Впоследствии в письме от 20 сентября 2006 года Комитет по вопросам управления одобрил предложение Секретаря об увеличении числа сотрудников, оказывающих помощь судебным камерам.
En consecuencia, en una carta de fecha 20 de septiembre de 2006, el Comité de Gestión aprobó la propuesta del Secretario de aumentar el número de funcionarios de apoyo para las Salas de Primera Instancia.
И наконец, Экспертный механизм одобрил предложение, касающееся обязанностей специализированных учреждений Организации Объединенных Наций по поощрению уважения
Por último, el Mecanismo de expertos aprobó una propuesta sobre las responsabilidades de los organismos especializados de las Naciones Unidas a los efectos de promover el respeto
Совет также одобрил предложение Комитета высокого уровня по вопросам управления о подготовке секретариатом КСР исследования о функционировании Комиссии по международной гражданской службе для последующего рассмотрения Советом.
La Junta también apoyó una propuesta del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para que la secretaría de la Junta preparara un estudio sobre el funcionamiento de la Comisión de Administración Pública Internacional, que sería examinado posteriormente por la Junta.
Совет Безопасности одобрил предложение о том, чтобы защита, права
el Consejo de Seguridad ha hecho suya la propuesta de que la protección, los derechos
Тем не менее в январе 2006 года Комитет одобрил предложение правительства Италии, которое предусматривало замораживание активов одной включенной в перечень организации,
No obstante, en enero de 2006, el Comité aprobó una propuesta presentada por el Gobierno de Italia por la que se aplicaría la congelación de activos contra una entidad que figurara en la lista
В августе 1996 года Государственный совет одобрил предложение Федерального совета
En agosto de 1996, el Consejo de Estado, al aprobar una propuesta del Consejo Federal,
Совет ФАО недавно одобрил предложение о децентрализации деятельности
El Consejo de la FAO acaba de aprobar una propuesta para descentralizar las actividades
В своей резолюции 2005/ 52 ЭКОСОС одобрил предложение, принятое Комиссией на ее восьмой сессии, об образовании неофициальной рабочей группы для изучения научно-технических проблем в Африке.
En su resolución 2005/52, el Consejo Económico y Social apoyó la propuesta hecha por la Comisión en su octavo período de sesiones de establecer un grupo de trabajo oficioso para África que se ocupara de las cuestiones relativas a la ciencia y la tecnología en África.
Июня Совет министров одобрил предложение министра обороны о назначении генерал-майора Антониу Инджаи новым начальником Генерального штаба
El 24 de junio, el Consejo de Ministros aprobó una propuesta del Ministro de Defensa relativa al nombramiento del General de División António Indjai
представления информации о них Региональный центр обслуживания в Энтеббе в июле 2013 года одобрил предложение о составлении документа о модели финансирования.
en julio de 2013 el Comité Directivo del Centro Regional de Servicios de Entebbe aprobó una propuesta para elaborar un documento sobre un modelo de financiación.
Октября 2004 года: в целях содействия увеличению числа международных членов АОИТБ Совет директоров одобрил предложение о создании целевой группы по вопросам международного членства.
De octubre de 2004: la Junta de Administración aprobó una moción para constituir un Equipo de Tareas Internacional, que se encargaría de contribuir a aumentar la composición de la organización en el plano internacional.
в апреле этого года одобрил предложение о проведении такой конференции.
en abril de este año, endosó la propuesta de esta conferencia.
Результатов: 160, Время: 0.0558

Одобрил предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский