Примеры использования Ожиданиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
любой революции угрожают иллюзии, порожденные преувеличенными ожиданиями.
происходит ли восстановление озонового слоя в соответствии с ожиданиями.
Однако мы не можем утверждать, что был преодолен разрыв между ожиданиями и достижениями.
Результаты одиннадцатимесячного международного присутствия СДК и МООНВАК в южном сербском крае свидетельствуют о разительном расхождении между ожиданиями и достижениями.
отчасти объяснялось ожиданиями слабого спроса со стороны предприятий, занимающихся переработкой какао.
идут вразрез с ожиданиями всех делегаций.
Эти внутренние обязательства, однако, нередко вступают в коллизию с ожиданиями доноров, особенно в том, что касается бюджетных вопросов,
В соответствии с этими ожиданиями программа ЮНИДО направлена в первую очередь на развитие МСП в качестве основного средства обеспечения справедливого
по-прежнему сохраняются многие важные несоответствия между ожиданиями и реальными результатами.
процесс демократизации в последнее десятилетие сопряжен с ожиданиями того, что правительства будут более чутко реагировать на требования граждан
В соответствии со сложившейся практикой и ожиданиями межправительственных органов Секретариат представил самые последние обновленные сметные данные о расходах по проекту по состоянию на февраль 2012 года в ходе первой части возобновленной сессии в марте 2012 года.
Для обеспечения того, чтобы ЮНОВА могло добиться баланса между ожиданиями региона и международного сообщества
Таким образом, использование контрактов для работы в конкретных миссиях для удовлетворения потребностей организации постоянного характера идет вразрез с ожиданиями того, что сотрудники будут мобильными
по крайней мере отчасти, является разочарование, вызванное разрывом между устремлениями и ожиданиями и их практической реализацией.
КС/ СС 7 своими ожиданиями в отношении итогов этой конференции.
вызываемая разрывом между ожиданиями персонала и имеющимися должностями,
полномасштабно функционирующим документом в соответствии с чаяниями и ожиданиями государств- членов.
нельзя отрицать, что существуют большие расхождения между результатами деятельности Совета и ожиданиями правительств и народов государств- членов.
неприемлемой, а разрыв между реальностью на местах и ожиданиями, порожденными мирным процессом, увеличивается.
оживлением спроса в странах Азии и ожиданиями повышения темпов роста мировой экономики.