ОЗДОРОВЛЕНИЯ ЭКОНОМИКИ - перевод на Испанском

recuperación económica
reactivación económica

Примеры использования Оздоровления экономики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивает, что страны могут использовать Глобальный пакт о рабочих местах для ускорения оздоровления экономики и включить цели обеспечения полной
Subraya el hecho de que los países pueden aprovechar el Pacto Mundial para el Empleo para acelerar la recuperación e incorporar los objetivos del empleo pleno
Хотя Российская Федерация за счет интенсификации внешнеэкономических связей способна сама зарабатывать необходимые валютные средства для оздоровления экономики и осуществления широкомасштабных структурных преобразований, сохраняющийся протекционизм на
De Rusia 61. A pesar de que la Federación de Rusia es capaz de generar los recursos monetarios necesarios para mejorar su economía y llevar a cabo transformaciones estructurales a gran escala,
закладки фундамента для всеохватного и устойчивого роста и оздоровления экономики.
sentar las bases de un crecimiento y una recuperación inclusivos y sostenibles.
благого управления и оздоровления экономики для того, чтобы дать возможность своим жителям максимально развивать свой потенциал в интересах устойчивого национального развития.
la buena gobernanza y el logro de una economía sólida, a fin de que su pueblo pueda desarrollar su pleno potencial de alcanzar un desarrollo nacional sostenido.
хроническая нехватка ссудного капитала в большинстве из этих стран сдерживают процессы оздоровления экономики.
la persistente restricción del crédito en la mayoría de estos países tienden a frenar la recuperación.
из него в целях обеспечения его восстановления и оздоровления экономики.
con miras a permitir su reconstrucción y recuperación económica.
с учетом многообещающих мер, принимаемых правительством для стимулирования оздоровления экономики, таких как расчеты по внутренним просроченным платежам
en vista de las medidas alentadoras que había adoptado el Gobierno para estimular la recuperación económica, pagando la deuda interna atrasada
закладки фундамента для поступательного, всеохватного и справедливого роста и оздоровления экономики.
sentar las bases de un crecimiento y una recuperación sostenidos, inclusivos y equitativos.
закладки фундамента для поступательного, всеохватного и справедливого роста и оздоровления экономики.
sentar las bases de un crecimiento y una recuperación sostenidos, inclusivos y equitativos.
закладки фундамента для поступательного, всеохватного и справедливого роста и оздоровления экономики.
sentar las bases de un crecimiento y una recuperación sostenidos, inclusivos y equitativos.
закладки фундамента для поступательного, всеохватного и справедливого роста и оздоровления экономики.
sentar las bases de un crecimiento y una recuperación sostenidos, inclusivos y equitativos.
Хотя оздоровление экономики отмечается с 2010 года, оно происходит со сбоями.
Si bien desde 2010 se ha experimentado una recuperación, esta ha sido vacilante.
Второй элемент, который необходим,-- это оздоровление экономики на основе экологически безопасного роста.
El segundo elemento era que la recuperación se lograra mediante un crecimiento ecológico.
Если оздоровление экономики действительно происходит,
Si la recuperación se estaba produciendo realmente,
Содействие оздоровлению экономики развивающихся стран будет в значительной мере способствовать оздоровлению глобальной экономики в целом.
Si se facilitaba la recuperación de los países en desarrollo, se contribuiría considerablemente a la recuperación de la economía mundial en su conjunto.
Эта стратегия принесет свои плоды, только если устойчивое оздоровление экономики не потребует значительного перераспределения труда.
Esta estrategia sólo dará resultados si la recuperación económica sostenida no requiere de una reasignación laboral significativa.
отказаться от протекционизма и способствовать оздоровлению экономики.
rechazar el proteccionismo y forjar la recuperación.
развитию демократии на основе широкого участия населения и оздоровлению экономики.
la buena gestión pública, la democracia participativa y la reactivación económica.
на развитие человеческого потенциала, следовательно, оздоровление экономики будет медленным и трудным.
por lo tanto, la recuperación será lenta y ardua.
Оздоровление экономики, создание условий для наращивания объемов производства,
Mejora de la salud de la economía, creación de condiciones propicias para el aumento de la producción
Результатов: 62, Время: 0.0327

Оздоровления экономики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский