DIVERSIFICACIÓN - перевод на Русском

диверсификация
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
диверсифицировать
diversificar
diversificación
диверсификации
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
диверсифицированности
diversificación
la diversidad
диверсификацию
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
диверсификацией
diversificación
diversificar
diversidad
diversification

Примеры использования Diversificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Realiza estudios analíticos sobre la diversificación geográfica de las relaciones comerciales,
Проводит аналитические исследования по вопросам расширения географии торговых отношений
Además, la diversificación de los cultivos redujo las necesidades de pesticidas costosos
Кроме того, многообразие сельскохозяйственных культур уменьшило потребность в дорогостоящих
fomento de la capacidad productiva y la diversificación de los países en desarrollo sin litoral(1);
укрепление производственного потенциала и диверсификации экономики развивающихся стран, не имеющих выхода к морю( 1);
Con todo, sería un error considerar la diversificación de las relaciones internacionales de América Latina
Однако было бы ошибкой рассматривать расширение международных отношений Латинской Америки
Pese a cierta diversificación reciente, las corrientes de inversión han estado demasiado orientadas a la construcción de oleoductos
Несмотря на некоторое разнообразие в последнее время, инвестиционные потоки в основном шли на строительство нефте-
Los PMA dependientes de los productos básicos deben perseguir la diversificación horizontal y vertical.
В НРС, страдающих сырьевой зависимостью, необходимо стремиться к диверсификации как по горизонтали, так и по вертикали.
En último lugar, aunque quizá sea lo más importante, tenemos la diversificación.
И наконец, следует сказать о диверсификации, что, возможно, является самым важным из всех вышеперечисленных предложений.
En tercer lugar, una diversificación viable suponía el mejoramiento de las condiciones de acceso a los mercados.
В-третьих, для эффективной диверсификации необходимо улучшение условий доступа к рынкам.
perfeccionamiento y diversificación de muchos países en desarrollo(UNCTAD,
модернизации и диверсификации производства во многих развивающихся странах.(
Según el Plan estratégico y de actividades, el UNIFEM también se comprometió a lograr un mayor diversificación, incrementando los ingresos provenientes de fuentes multilaterales y privadas.
Стратегия и План практической работы обязывают ЮНИФЕМ принимать меры по расширению диверсификации на основе увеличения поступлений из многосторонних и частных источников.
Además, la diversificación y la expansión de los productos de exportación han creado nuevos empleos.
Кроме того, благодаря диверсификации и увеличению объема экспортной продукции удалось создать новые рабочие места.
la dependencia también contribuye a aumentar la diversificación de la fuerza de trabajo del PNUD.
кадровых решений проблем инвалидов, Группа также способствует повышению многообразия рабочей силы.
En una nota de la secretaría de la UNCTAD se indicaba su participación en las siguientes actividades que apoyan la diversificación económica directa e indirectamente.
В записке секретариата ЮНКТАД отмечается, что ЮНКТАД прямо или косвенно участвует в следующих видах деятельности, направленных на оказание поддержки экономической дивесификации.
Por consiguiente, toda estrategia de desarrollo viable debe incluir la diversificación de los productos básicos.
Любая действенная стратегия развития, соответственно, должна предусматривать диверсификацию производства сырьевых товаров.
fortalecer alianzas entre los países en función de sus complementariedades industriales con el objetivo de lograr una mayor diversificación y sofisticación de la producción.
укрепления партнерских отношений между странами на основе взаимодополняемости их промышленности в целях большей диверсифика- ции и совершенствования производства.
Esas actividades de diversificación son, pues, el tema de la presente sección del informe.
Поэтому в настоящем разделе доклада основное внимание уделяется такой деятельности по диверсификации.
También desalienta la diversificación el riesgo asociado a la entrada en una nueva esfera, con inciertas oportunidades de mercado.
Риск, связанный с проникновением в новую область с неопределенными рыночными возможностями, также снижает заинтересованность в диверсификации.
Los mercados locales y regionales¿podrían impulsar la diversificación y la entrada a los mercados internacionales?
Могут ли местные и региональные рынки стать реальным трамплином для диверсификации и проникновения на международные рынки?
pueden sentirse alentados cuando existen dispositivos de cobertura financiera y diversificación financiera que los protegen.
свою очередь может обнадежить, когда они находятся под защитой финансовых инструментов хеджирования и финансового многообразия.
permiten la multiplicación, diversificación y enmascaramiento de los mercenarios.
наемники прибегают к диверсификации и сокрытию своей деятельности.
Результатов: 4224, Время: 0.3386

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский