PROGRAMAS DE DIVERSIFICACIÓN - перевод на Русском

программы диверсификации
programas de diversificación

Примеры использования Programas de diversificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los productos básicos como para apoyar sus proyectos y programas de diversificación.
оказать помощь в осуществлении их проектов и программ диверсификации.
que se estableciera una contribución especial para financiar la etapa preparatoria de los proyectos y programas de diversificación de los productos básicos.
учредить специальный взнос на цели финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации.
Por consiguiente, convenía que en la próxima sesión del Fondo relativa a la reposición se plantease el asunto de una contribución especial de los Estados participantes destinada a financiar la fase preparatoria de los proyectos y programas de diversificación de los productos básicos en los países que reuniesen las condiciones establecidas por el Fondo Africano de Desarrollo.
В связи с этим целесообразно на следующем заседании Фонда, посвященном пополнению средств, поставить вопрос о специальном взносе государств- участников на цели финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации производства сырьевых товаров в странах, отвечающих критериям АФР.
en el documento A/48/335, anexo y addenda, recomendaba el establecimiento de un servicio de diversificación para la financiación de la etapa preparatoria de los proyectos y los programas de diversificación de África.
сельскохозяйственная организация Объединенных Наций рекомендовала создать фонд диверсификации для финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации в Африке.
es importante que los Estados participantes en el Fondo Africano de Desarrollo existente en el seno del Banco Africano de Desarrollo efectúen urgentemente una contribución inicial especial suficiente para financiar la etapa preparatoria de los proyectos y programas de diversificación de los países africanos.
осуществить диверсификацию своей экономики, особенно их сырьевого производства, важно, чтобы государства- участники Африканского банка развития безотлагательно внесли первоначальный адекватный специальный вклад в целях финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации в африканских странах.
En ese documento se recomendó la creación de un servicio de diversificación encargado de financiar la etapa preparatoria de los proyectos y programas de diversificación y la fundación de consejos de diversificación, en el plano nacional,
В этом докладе содержится рекомендация о создании фонда диверсификации для финансирования подготовительного этапа проектов и программ в области диверсификации и о создании советов по диверсификации на национальном уровне,
En la presente etapa, nuestras observaciones se refieren a: a" la necesidad, al elaborar los proyectos y programas de diversificación, de utilizar plenade suplir las carencias que puedan existir en la financiación disponible para las actividades relacionadas con la diversificación en Africa".">
На данном этапе наши замечания относятся к а" необходимости при разработке проектов и программ по диверсификации обеспечивать полноедиверсификации смежных видов деятельности в Африке".">
Se reconocía la necesidad de que los países africanos dispusieran de recursos adicionales para apoyar los programas de diversificación, en concreto para el perfeccionamiento de lo que se llamaron infraestructura
В ней признается потребность в выделении для африканских стран дополнительных ресурсов в поддержку программ диверсификации, в частности для развития того, что там квалифицируется
de asistencia técnica y financiera para la fase preparatoria de sus proyectos y programas de diversificación de productos, tomando en cuenta la resolución 49/142 de la Asamblea General;
финансовой помощи для осуществления подготовительного этапа их проектов и программ по диверсификации сырьевого сектора, с учетом положений резолюции 49/ 142 Генеральной Ассамблеи;
En este sentido, los Estados que participan en el Fondo Africano de Desarrollo y en el Banco Africano de Desarrollo podrían hacer un gran esfuerzo para ayudar a la expansión del comercio mediante una contribución inicial, especial y adecuada a la financiación de la fase preparatoria de proyectos y programas de diversificación de los productos básicos.
В этой связи государствам- участникам Фонда африканского развития в рамках Африканского банка развития предстоит пройти большой путь в целях содействия расширению торговли на основе внесения первоначального соответствующего специального вклада для финансирования подготовительного этапа проектов и программ по диверсификации производства сырьевых товаров.
entre ellas las debidas a los programas de diversificación comercial.
связанные с реализацией программ по диверсификации торговли.
se dediquen en la mayor medida posible a la prestación de asistencia directa a los proyectos y programas de diversificación de los países africanos.
в максимально возможной степени использовались для предоставления прямой поддержки проектам и программам в области диверсификации в африканских странах.
esencialmente responsabilidad de los países africanos, se necesitarían recursos adicionales para apoyar los programas de diversificación de Africa.
диверсификации несут африканские страны, для поддержки программ диверсификации в этих странах потребуются дополнительные ресурсы.
lo que aumentaría la capacidad local de formulación de proyectos y programas de diversificación.
укрепляя тем самым местный потенциал в области разработки проектов и программ диверсификации.
d planes de gestión de los ingresos y e programas de diversificación y de incremento de el valor añadido.
d схемы регулирования поступлений; и e программы диверсификации и создания добавленной стоимости.
transparentes de fijación de precios y apoyar los programas de diversificación de los productos básicos
транспарентных механизмов ценообразования, а также поддержке программ диверсификации производства сырьевых товаров
a acelerar ese proceso, y a que considerasen urgentemente la posibilidad de aportar una contribución especial con un nivel inicial adecuado para financiar la fase preparatoria de proyectos y programas de diversificación de los productos básicos de los países africanos;
предложила им в срочном порядке рассмотреть вопрос о внесении первоначального достаточного специального взноса на цели финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации производства сырьевых товаров в африканских странах;
en el proceso actual de negociación de la séptima reposición, de la institución de una contribución especial para financiar la etapa preparatoria de los proyectos y programas de diversificación de los productos básicos en los países africanos.
был включен вопрос о специальном взносе государств- участников на цели финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации производства сырьевых товаров в африканских странах.
les invita a que consideren urgentemente la posibilidad de aportar una contribución especial con un nivel inicial adecuado para financiar la fase preparatoria de proyectos y programas de diversificación de los productos básicos de los países africanos;
предлагает им в срочном порядке рассмотреть вопрос о внесении первоначального достаточного специального взноса на цели финансирования подготовительного этапа проектов и программ диверсификации производства сырьевых товаров в африканских странах;
de manera que sea aprobado por la Asamblea haciendo posible que los programas de diversificación se inicien sin más demora.
он был принят Ассамблеей, что даст возможность приступить к реализации программ по диверсификации без дальнейшего промедления.
Результатов: 59, Время: 0.0927

Programas de diversificación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский