PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN - перевод на Русском

программы планирования
programas de planificación
программ планирования
de los programas de planificación
программах планирования
programas de planificación
программам планирования
a los programas de planificación

Примеры использования Programas de planificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La comunidad internacional debería apoyar los programas de planificación familiar y estimular el libre movimiento interregional de los recursos humanos
Международному сообществу следует поддержать программы по планированию семьи, поощрять свободное перемещение рабочей силы внутри региона
Los Estados Unidos son los mayores donantes de asistencia a la salud materna, incluidos los programas de planificación familiar y salud reproductiva.
Соединенные Штаты являются самым крупным-- и единственным-- донором в деле оказания помощи обеспечению здоровья матерей, включая программы в области планирования семьи и репродуктивного здоровья.
Una Parte señaló que los enfoques regionales de la planificación deberían reforzar los programas de planificación nacional.
Одна из Сторон предложила использовать региональные подходы к планированию для укрепления национальных повесток дня в области планирования.
de colaboración con miras a producir los suministros médicos necesarios para los programas de planificación de la familia;
совместных программ по производству медицинских материалов, необходимых для осуществления программ планирования семьи;
tasa de embarazos precoces, a pesar del mejoramiento de los programas de planificación de la familia.
несмотря на осуществление более совершенных программ в области планирования семьи.
Los datos más recientes indican, en general, algunos cambios de importancia en la forma en que se conciben y organizan los programas de planificación de la familia.
Последние данные свидетельствуют в целом о некоторых серьезных изменениях в процессе разработки и организации программ в области планирования семьи.
Entre 1996 y 2005, la asistencia per cápita aportada por los donantes para programas de planificación familiar disminuyó en la mayoría de las regiones.
В период с 1996 по 2005 годы в большинстве регионов донорская помощь по линии планирования численности семьи в подушном исчислении значительно сократилась.
social de la mujer, los programas de planificación de la familia y la dinámica de la población;
улучшения их положения, программы в области планирования семьи и динамика населения;
la legislación, el entorno se volvió más propicio para los programas de planificación familiar.
законах были созданы более благоприятные условия для осуществления программ в области планирования семьи.
También se insiste en la importancia de la participación y se señala que los programas de planificación de la familia son más eficaces
Здесь же подчеркивается необходимость участия и отмечается, что программы планирования семьи являются наиболее успешными,
El sistema sanitario de la RAE de Macao ofrece servicios de atención de la salud específicos para las mujeres, como los programas de planificación de la familia, y, con carácter gratuito,
Система здравоохранения ОАРМ обеспечивает специальные медицинские услуги для женщин, такие как программы планирования семьи и бесплатные услуги первичной медико-санитарной помощи,
Preocupa al Comité lo inadecuado de las políticas y los programas de planificación de la familia del Camerún,
Комитет озабочен неадекватным характером политики и программ планирования семьи в Камеруне,
El Comité recomienda que se refuercen los programas de planificación de la familia y se difundan diversas formas de anticonceptivos y que a ese respecto Georgia aproveche
Комитет рекомендует укрепить программы планирования семьи и работу по распространению различных видов противозачаточных средств,
El número de familias que participa en los programas de planificación de la familia aumentó del 28% al 50% del total de familias,
Доля семей, принимающих участие в программах планирования семьи, в общей совокупности семей, проживающих в сельской и городской местности,
Nacional de Información Sanitaria, que se espera que mejore los datos disponibles para programas de planificación y de educación pública.
обеспечит наличие более качественных данных для целей программ планирования и государственного образования.
El Fondo reconoce que los programas de planificación de la familia dan mejor resultado
Фонд признает, что программы планирования семьи дают наибольший эффект,
El artículo 24 dispone:" Para facilitar los programas de planificación de la familia, el Estado creará
Статья 24 гласит:" Для содействия программам планирования семьи государство учреждает
También se apunta a promover la utilización de datos meteorológicos en los programas de planificación para mitigar las consecuencias adversas de la sequía,
Кроме того, прилагаются усилия по расширению использования метеорологических данных в программах планирования для смягчения отрицательных последствий засухи
por ejemplo para financiar programas de planificación familiar y luchar contra la malaria
помощь для СНСД- например, для финансирования программ планирования семьи и борьбы с малярией
Asimismo, parece que los programas de planificación familiar son cada vez más inaccesibles para muchas mujeres debido a la falta de recursos económicos,
Кроме того, представляется, что программы планирования семьи становятся все более недоступными для большинства женщин из-за нехватки средств,
Результатов: 149, Время: 0.0824

Programas de planificación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский