ОНЛАЙНОВОЙ ПЛАТФОРМЫ - перевод на Испанском

plataforma en línea
онлайновой платформы
онлайн платформу
plataforma electrónica

Примеры использования Онлайновой платформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
b обеспечение применения и использования онлайновой платформы; c подготовку четких
b garantizar la participación y la utilización de la plataforma en línea; c preparar una orientación clara
ЭКОСОС создал онлайновую платформу, призванную упростить процесс аккредитации.
El ECOSOC ha creado una plataforma en línea para facilitar el proceso de acreditación.
Онлайновые платформы.
Plataformas en línea.
Постановляет рассмотреть вопрос о потребностях в ресурсах, связанных с онлайновой платформой CAPMATCH, в надлежащем порядке;
Decide examinar las necesidades de recursos relacionados con la plataforma en línea CAPMATCH, según proceda;
уже размещен на онлайновой платформе.
se ha incorporado también en una plataforma en línea.
МОТ создала новую онлайновую платформу для обмена знаниями по вопросам занятости молодежи,
La OIT puso en marcha una nueva plataforma en línea para compartir conocimientos sobre el empleo juvenil,
Онлайновая платформа обеспечит удобный доступ к содержащейся в хранилище информации независимо от географического месторасположения пользователя.
La plataforma en línea dará acceso conveniente a la información incluida en el archivo, cualquiera que sea el lugar donde esté el usuario.
Описанная выше онлайновая платформа по гражданскому потенциалу станет первым шагом на пути к более тесному общесистемному сотрудничеству.
La plataforma en línea de capacidades civiles que se describió más arriba, será un primer paso hacia una mayor colaboración a nivel de todo el sistema.
Кроме того, ЮНКТАД создает онлайновую платформу для сбора информации о ходе реализации этой стратегии всеми заинтересованными сторонами.
Por añadidura, la UNCTAD está creando una plataforma en línea para consolidar la información sobre la aplicación de esta línea de acción por todas las partes interesadas.
Этот закон использовался для преследования в судебном порядке предоставлявших онлайновые платформы лиц, имена некоторых из которых приводятся в первом добавлении.
Esta Ley se ha utilizado para procesar a personas que ofrecían plataformas en línea, algunas de las cuales se resumen en la primera adición.
справочники, онлайновые платформы и глоссарии по правам человека.
directrices, plataformas en línea y glosarios de derechos humanos.
Iv Увеличение количества значимых публикаций ЮНЕП на других языках, кроме английского, доступ к которым обеспечивается через разработанные ЮНЕП онлайновые платформы.
Iv Aumento del número de principales publicaciones del PNUMA en idiomas distintos del inglés que se ponen a disposición en línea en plataformas establecidas por el PNUMA.
В целом ряде публикаций, баз данных и онлайновых платформ приводится информация о передовой практике в области электронного государственного управления,
Diversas publicaciones, bases de datos y plataformas en línea presentan prácticas óptimas de administración pública en línea en reglamentaciones,
знания, с которыми можно будет познакомиться через онлайновую платформу, предоставленную ПРООН.
experiencia en ese ámbito que se darán a conocer en una plataforma en línea facilitada por el PNUD.
Кроме того, Секретариат работает с государствами- членами над тем, чтобы провести пробные испытания CAPMATCH( онлайновая платформа для выяснения источников квалифицированных кадров), прежде чем вносить какие-либо предложения о запуске этой платформы,
Además, la Secretaría está trabajando con los Estados Miembros para aplicar de manera experimental la plataforma en línea CAPMATCH que permite encontrar fuentes de conocimientos especializados antes de formular propuestas para poner en marcha la plataforma,
В ее распоряжении имеется онлайновая платформа для размещения информации о публичных торгах( www. mercadopublico.
Entre otras cosas, el servicio administra una plataforma en línea en que se publican las licitaciones públicas(www. mercadopublico. cl),
Система и онлайновая платформа будут иметь комплексные компоненты по программам
El sistema y la plataforma en línea incluirán espacios integrados de programas
Онлайновая платформа ПРООН<< Тимворкс>>
Una plataforma en línea del PNUD,
По инициативе ПРООН учреждена онлайновая платформа, позволившая объединить усилия консультантов,
El PNUD ha establecido una plataforma en línea en que participan asesores, expertos mundiales,
Спроектированная, разработанная и обслуживаемая молодыми людьми онлайновая платформа позволяет работать с молодыми предпринимателями на самых разных этапах- от создания собственного дела и управления ими до расширения предприятия.
La plataforma en línea, diseñada para jóvenes y desarrollada y dirigida por jóvenes, estaba destinada a jóvenes empresarios que se encontrasen en distintas etapas del proceso emprendedor, desde la creación y la gestión hasta las fases de expansión de un negocio.
Результатов: 44, Время: 0.0432

Онлайновой платформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский