ОПЕРАТОРА - перевод на Испанском

operador
оператор
компания
трейдер
диспетчер
крановщик
радист
explotador
оператор
эксплуататорский
эксплуататором
эксплуатанта
эксплуатирующий
camarógrafo
оператор
кинооператор
один видеооператор
empresa
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
operario
оператора
operadores
оператор
компания
трейдер
диспетчер
крановщик
радист
operadora
оператор
компания
трейдер
диспетчер
крановщик
радист
explotadora
оператор
эксплуататорский
эксплуататором
эксплуатанта
эксплуатирующий
explotadores
оператор
эксплуататорский
эксплуататором
эксплуатанта
эксплуатирующий
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
operarios
оператора

Примеры использования Оператора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Роль оператора и государства в распределении ущерба.
El papel de la empresa y del Estado en la asignación de la pérdida.
У моего оператора есть идея.
Mi cámara ha tenido una idea.
ДаблЮКью2УайВи вызывает неизвестного оператора Куинс, Нью Йорк.
Aquí WQ2YV llamando a un operador sin identificar en las afueras de Queens, Nueva York.
Судя по записям оператора, она соврала, что звонила ему.
La compañía de teléfono no tiene registro de sus supuestas llamadas para buscarlo.
Без синхронизирующего оператора, эта база перестанет иметь какое-нибудь военное значение.
Sin un operador de sincronización,… esta base dejará de tener función militar alguna.
Услуги оператора для наземных спутниковых станций.
Servicios de operadores para estaciones terrestres de satélites.
Обычно используются простые коммерческие бульдозеры с дополнительной защитой для оператора.
Las explanadoras suelen ser del tipo comercial con protección adicional para el operador.
Они должны гарантировать безопасность оператора;
Deben garantizar la seguridad del operador;
Я не подпущу оператора.
Yo mantendré al camarógrafo lejos de todo esto.
Он не зарегистрирован ни у одного оператора.
No está registrado en ninguna compañía.
Для убедительной проверки нужно сотрудничество со стороны государства и оператора.
Para una verificación creíble es necesaria una cooperación entre los Estados y los operadores.
Радиология вызывает оператора.
Radiología, llame a centralita.
А репортер никогда не бросает своего оператора.
Necesitas esas tomas, y una reportera nunca abandona a su cámara.
Доктор Брэдли, вызовите оператора.
Doctor Bradley, llame a centralita.
Это стало возможным из-за ошибки германского оператора.
Ese fue posible debido a un error cometido por un operador alemán.
Я хочу знать, можно ли оператора убить сигналами от суррогата.
Quiero saber cómo la señal del sustituto puede matar al operador.
В других случаях ответственность может возлагаться на государство гражданства соответствующего оператора.
En otros casos, la responsabilidad podría recaer en el Estado de nacionalidad de la empresa correspondiente.
И, в итоге, приходит на компьютер оператора беспроводной связи.
Y termina en una computadora de un proveedor inalámbrico.
Верхний предел оператора.
Límite superior de un operador.
В пункте е содержится функциональное определение" оператора".
El apartado e ofrece una definición funcional de explotador.
Результатов: 907, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский