ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОПЕРАТОРА - перевод на Испанском

responsabilidad del explotador
responsabilidad del operador
la responsabilidad de la empresa

Примеры использования Ответственность оператора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что" ответственность оператора за ядерный ущерб согласно настоящей Конвенции является абсолютной".
en el que se dispone que" la responsabilidad del explotador por daños nucleares con arreglo a la presente Convención será objetiva".
поэтому должны быть созданы страховые планы, покрывающие ответственность оператора, однако в исключительных обстоятельствах государства должны брать на себя ответственность за потери, не покрытые оператором..
cuales tenían control directo, por lo que hay que concebir sistemas de seguro que cubran la responsabilidad de la empresa, pero en circunstancias excepcionales los Estados tendrán que aceptar la responsabilidad por las pérdidas no cubiertas por las empresas..
Учитывая, что предпочтительным вариантом является строгая, но ограниченная ответственность оператора, правительства высказались за то,
Considerando que la forma preferida de responsabilidad del operador es la responsabilidad objetiva
в ряде четко определенных случаев, когда ответственность оператора ограничивается страховыми обязательствами или когда компенсация является недостаточной.
en ciertos casos bien definidos en que la responsabilidad del explotador estuviera limitada por obligaciones del seguro o cuando la indemnización fuese insuficiente.
Согласно этим конвенциям, в частности, ответственность возлагается исключительно на операторов ядерных установок; ответственность оператора носит абсолютный характер;
Según estos instrumentos la responsabilidad corresponde exclusivamente a los operadores de las instalaciones nucleares; la responsabilidad del operador es absoluta;
бы предлагаемый режим распределения убытков в широком плане конкретизировал обязательство государств предусматривать в их национальном законодательстве нормы, регулирующие ответственность оператора, включая обязанность выплачивать компенсацию,
indicando que bastaba con que el régimen de asignación de la pérdida estableciera en sentido amplio la obligación de los Estados de incluir en su legislación interna normas relativas a la responsabilidad del explotador y el deber de pagar una indemnización,
Была также высказана поддержка ограничениям в отношении ответственности оператора.
También se expresó apoyo a la imposición de límites a la responsabilidad del explotador.
В отношении основания ответственности оператора ряд делегаций высказались в пользу установления режима строгой гражданской ответственности..
En cuanto al fundamento de la responsabilidad del explotador, varias delegaciones se pronunciaron a favor de un régimen de responsabilidad civil de naturaleza objetiva.
официальной переписки невозможно составить четкое представление об ответственности оператора.
la correspondencia oficial no ofrecen una imagen clara de la responsabilidad del explotador.
Так, еще в 1962 году этот вопрос был рассмотрен в Брюссельской конвенции об ответственности операторов ядерных судов.
Ya en 1962 la cuestión estaba prevista en la Convención de Bruselas sobre la responsabilidad de los operadores de buques nucleares.
трехлетний срок исковой давности должен применяться как к ответственности государства, так и к ответственности оператора.
el plazo de prescripción de tres años debería aplicarse tanto a la responsabilidad del Estado como a la responsabilidad del explotador.
Одним из нерешенных вопросов, касающихся ответственности оператора, является вопрос об обязательстве покрывать расходы на восстановление морской среды в той степени, насколько это возможно.
La obligación de pagar el costo de la restauración o el restablecimiento del medio marino en la medida de lo posible queda fuera de la responsabilidad del operador.
Комиссия рассмотрит этот вопрос в контексте рассмотрения ответственности оператора и государства, а также обязательства в отношении страхования.
La CDI examinará esta cuestión dentro del marco de las responsabilidades del operador y del Estado, así como la obligación de contratar un seguro.
Важнейшее значение в этом контексте имеет ответственность операторов вебсайтов за предотвращение публикации расистских материалов.
En este contexto es de capital importancia la responsabilidad de los administradores de los sitios de Internet en la prevención de los mensajes racistas.
Правовой режим, который следует создать, должен быть основан на принципе ответственности оператора, а не на принципе ответственности государства.
El régimen jurídico que se establezca debe basarse en la responsabilidad del operador y no en la del Estado.
Председатель Редакционного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле,
Presidente del Comité de Redacción de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional,
Присвоение гражданской ответственности оператору не будет освобождать государство происхождения от обязательства принимать меры для сокращения ущерба.
El encauzamiento de la responsabilidad hacia el explotador no absolvía al Estado de origen de su obligación de adoptar medidas para mitigar los daños.
Национальные суды рассматривают вопросы, касающиеся гражданской ответственности, и в частности ответственности операторов.
Se ha recurrido a los tribunales nacionales para que se pronuncien sobre cuestiones relacionadas con la responsabilidad civil y, en particular, con la responsabilidad del explotador.
в разрабатываемой конвенции необходимо предусмотреть наступление ответственности оператора независимо от вины.
en la convención que se está elaborando hay que prever la responsabilidad del explotador independientemente de la culpa.
Проекты принципов включают прогрессивные идеи, касающиеся ответственности операторов, целесообразности резервных мер финансового обеспечения
El proyecto de principios incorpora conceptos progresivos, como la responsabilidad de los operadores, la conveniencia de que existan medidas de garantía financiera de respaldo,
Результатов: 70, Время: 0.0383

Ответственность оператора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский