ОПИСЫВАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Испанском

se describen algunas
se describen algunos

Примеры использования Описываются некоторые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе описываются некоторые основные проблемы, с которыми сталкивается ИРЧП,
En el informe se documentan algunos de los problemas principales que enfrenta la Iniciativa
В настоящем докладе описываются некоторые основные аспекты положения в области прав человека в Гватемале,
El presente informe describe algunos aspectos sobresalientes de la situación de los derechos humanos en Guatemala
В работах Lauber( 1987), Ahling( 1979) и Benestad( 1989) описываются некоторые из этих первых проверок печей в США,
Lauber(1987), Ahling(1979) y Benestad(1989) describieron algunos de estos primeros análisis en hornos de los Estados Unidos,
затем описываются некоторые из наиболее часто встречающихся взаимосвязей между положениями существующих МИС
pasándose luego a describir algunas de las interacciones más comunes en los AII existentes y a señalar los
В настоящем докладе описываются некоторые основные стратегии
El presente informe indica algunas orientaciones generales
по вопросу об ИКМООНН, в котором описываются некоторые серьезные события,
sobre la UNIKOM en el que se exponían determinados acontecimientos graves
В докладе далее отмечается роль, которую информационные технологии играют в сфере управления знаниями, и описываются некоторые из препятствий и факторов, способствующих выполнению программы управления знаниями.
El informe señala además la función que la tecnología de la información desempeña en el ámbito de la gestión de los conocimientos y describe algunos de los obstáculos y los incentivos para aplicar un programa de gestión de los conocimientos.
В таблице 2 описываются некоторые из этих важных элементов.
en el cuadro 2 se presentan algunos elementos importantes.
В докладе, подготовленном на основе материалов, представленных Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, описываются некоторые ключевые аспекты положения в гуманитарной области
Tomando como referencia el material presentado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el informe describe varios aspectos fundamentales de la situación humanitaria
системы Организации Объединенных Наций, предпринимаемая на индивидуальной и коллективной основе, описываются некоторые из недавних усилий по мобилизации ресурсов для приоритетных направлений деятельности НЕПАД
colectivamente por las entidades del sistema de las Naciones Unidas y se describen algunas de sus recientes iniciativas de movilización de recursos para las prioridades de la NEPAD, así como algunos de los desafíos y condicionantes con que se topa
системы Организации Объединенных Наций, предпринимаемая на индивидуальной и коллективной основе, описываются некоторые из недавних усилий по мобилизации ресурсов для приоритетных направлений деятельности НЕПАД,
colectivamente por las entidades del sistema de las Naciones Unidas y se describen algunas de sus recientes iniciativas de movilización de recursos para las prioridades de la NEPAD, así como algunos de los desafíos y condicionantes con que se topa
В нижеследующем разделе описываются некоторые инициативы, предпринятые в период с января 2009 года по июль 2010 года международным сообществом,
En la siguiente sección se describen algunas iniciativas emprendidas en el período de enero de 2009 a julio de 2010 por la comunidad internacional,
В справочном документе к настоящему исследованию 3/ описываются некоторые основные черты сфер действия,
Véase también" Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del articulado de una o varias leyes tipo"(TD/B/RBP/81/Rev.4). se describen algunas características básicas del alcance,
вскрываются основные пробелы потенциала этих стран и описываются некоторые характерные черты того политического климата, в котором развивающимся странам приходится решать свои проблемы в области НТИ.
se exponen las principales deficiencias en materia de capacidad observadas en esos países y se describen algunas de las características del entorno de políticas en que los países en desarrollo deben abordar sus problemas relativos a la CTI.
В нем описываются некоторые из вызовов, возникающих в городских районах,
En el documento se describen algunos de los problemas que aquejan a las zonas urbanas,
В настоящей записке описываются некоторые тенденции в области внедрения
En la presente nota se esbozan algunas tendencias en la adopción
В настоящем разделе описываются некоторые из главных угроз биоразнообразию в районах за пределами национальной юрисдикции( за исключением угроз, создаваемых рыболовной деятельностью; они обобщенно излагаются
En la presente sección se describen algunas de las amenazas más importantes con que se enfrenta la diversidad biológica en la zona situada fuera de las jurisdicciones nacionales(con exclusión de las amenazas planteadas por las actividades pesqueras,
в нем приводится обзор мер, принимаемых в целях скорейшего осуществления инициатив по реформе, которые были представлены Генеральным секретарем, и описываются некоторые проблемы, возникшие в ходе этого процесса.
dice que en él se presenta un panorama general de las medidas adoptadas para complementar las primeras iniciativas de reforma presentadas por el Secretario General y se describen algunas de las dificultades encontradas durante ese proceso.
в части III описываются некоторые международные и связанные с развитием аспекты киберпреступности
en la tercera parte se reseñan algunos aspectos internacionales y relacionados con el desarrollo de la ciberdelincuencia
Укрепление Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований>>( A/ 57/ 387 и Corr. 1), и описываются некоторые проблемы, связанные с этим процессом.
de las Naciones Unidas: un programa de reforma"(A/51/950) y" Fortalecimiento de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio"(A/57/387 y Corr.1), y describe algunas de las dificultades que surgen en ese proceso.
Результатов: 52, Время: 0.0496

Описываются некоторые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский