ОРГАНИЗАЦИИ ПОДДЕРЖИВАЮТ - перевод на Испанском

organizaciones apoyan
organizaciones mantienen

Примеры использования Организации поддерживают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя организации поддерживают общую направленность данной рекомендации,
Si bien las organizaciones apoyan el espíritu de esta recomendación, expresan reservas con
Хотя организации поддерживают эту рекомендацию, они высказывают определенные оговорки в отношении заявления о том,
Si bien las organizaciones apoyan la recomendación, expresan algunas reservas respecto de la afirmación de que el sistema podría"organizaciones, requiere de un estudio en mayor profundidad.">
МИГР и другие организации поддерживают региональные и глобальные программы,
el IPGRI y otras entidades prestan apoyo a los programas regionales
Система Организации Объединенных Наций и другие организации поддерживают наименее развитые страны посредством предоставления оперативной поддержки,
El sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones prestan apoyo a los países menos adelantados proporcionándoles respaldo operacional,
Организации поддерживают компонент( b)
Las organizaciones apoyan el componente b
Хотя организации поддерживают данную рекомендацию, они также отмечают, что в большинстве мест службы не возникает каких-либо значительных проблем в связи с доступом должностных лиц
Si bien las organizaciones apoyan esta recomendación, también señalan que en la mayoría de los lugares de destino no hay problemas importantes en relación con el acceso de los funcionarios
и с учетом этого организации поддерживают и приветствуют эту рекомендацию.
y sobre esta base las organizaciones apoyan y acogen favorablemente la recomendación.
Международная антикризисная группа, Организация по защите прав человека и многие другие организации поддерживают размещение этих сил, в то время
El Grupo de Crisis Internacional, Human Rights Watch y muchas otras organizaciones respaldan este despliegue, mientras que Save Darfur(Salven a Darfur),organizaciones humanitarias basadas en la fe y la defensa", en realidad ha sido esencial en la definición de la agenda política.">
УНП ООН и ОБСЕ осуществляют многоуровневое сотрудничество в области противодействия незаконному обороту огнестрельного оружия: обе организации поддерживают друг друга в разработке своих программных документов
La UNODC y la OSCE cooperan en varios niveles en el ámbito de la lucha contra las armas de fuego ilícitas: ambas organizaciones se han prestado apoyo mutuo para elaborar sus mandatos y documentos sobre políticas
Организации поддержали расширение программ профессиональной подготовки заказчиков.
Las organizaciones eran partidarias de que se elaboraran programas de capacitación de los solicitantes.
Организация поддерживает отношения с УВКПЧ и предоставляет информацию его сотрудникам.
La organización mantiene relaciones con el ACDH y facilita información a sus funcionarios.
Организация поддерживает отличные отношения с Всекитайской федерацией женщин с 1993 года.
Desde 1993, la organización ha mantenido excelentes relaciones con la Federación Panchina de Mujeres.
Он подчеркнул, что его организация поддерживает трехуровневый подход к финансовой отчетности.
Hizo hincapié en que su organización apoyaba un enfoque de tres niveles para la información financiera.
Он подчеркнул, что его Организация поддерживает все солидные технические предложения.
Destacó que la Organización apoyaba todas las propuestas técnicas racionales.
Организации поддержали также идею более частого проведения пересмотра шкалы налогообложения персонала
Las organizaciones apoyaban también las revisiones más frecuentes de la escala de contribuciones del personal
В этой связи Узбекистан вновь призывает членов Организации поддержать данную инициативу и скорейшим образом приступить к ее практической реализации.
En este sentido, Uzbekistán exhorta una vez más a los Miembros de la Organización a prestar apoyo a esta iniciativa y a ponerla en práctica a la brevedad.
Организации поддерживали включение задач по обеспечению достойной работы
Las organizaciones apoyaron la integración del trabajo decente
Организация поддерживает усилия Мозамбика в области развития с помощью Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
La Organización respalda los esfuerzos de desarrollo de Mozambique a través del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Наблюдатель от Ассоциации за развитие МАА заявил, что организация поддерживает статьи 5, 9 и 32 в их нынешнем виде.
El observador de la MAA Development Association dijo que la organización apoyaba la redacción actual de los artículos 5, 9 y 32.
Представитель народности навахо заявил, что его организация поддерживает право на самоопределение,
El representante de la Navajo Nation declaró que su organización apoyaba el derecho a la libre determinación
Результатов: 78, Время: 0.0383

Организации поддерживают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский