ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МЕХАНИЗМ - перевод на Испанском

mecanismo institucional
институциональный механизм
организационный механизм
общеорганизационный механизм
институционный механизм
межучрежденческий механизм
arreglo institucional
институционального механизма
организационный механизм
организационную структуру
maquinaria institucional
организационный механизм
институциональный механизм
mecanismos institucionales
институциональный механизм
организационный механизм
общеорганизационный механизм
институционный механизм
межучрежденческий механизм

Примеры использования Организационный механизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако Конвенция не просто обеспечивает организационный механизм, который находится в стадии создания. Она дает стимул
Sin embargo, la Convención no regula meramente la maquinaria institucional que se está estableciendo actualmente;
потенциала Комиссии по устойчивому развитию, и приветствует включение Комиссии по транснациональным корпорациям в организационный механизм ЮНКТАД.
acoge con agrado la incorporación de la Comisión de Empresas Transnacionales en los mecanismos institucionales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD).
во всех государственных учреждениях, в рамках любой политики и программ и создать постоянный организационный механизм, который учитывал бы особый характер дискриминации в отношении женщин.
programas de carácter público se incorporara una perspectiva de género y que se estableciera un mecanismo institucional permanente que reconociera la especificidad de la discriminación contra la mujer.
утверждают" процедуры и организационный механизм…".
aprobarán" procedimientos y mecanismos institucionales…".
Социальный Совет интегрировать ее в организационный механизм ЮНКТАД и переименовать в Комиссию ЮНКТАД по международным инвестициям
Social, que se la integrara en el mecanismo institucional de la UNCTAD con la nueva denominación de Comisión de Inversiones Internacionales
обе стороны- Корейская Народно-Демократическая Республика и Соединенные Штаты- не сумеют создать в самое ближайшее время организационный механизм для предотвращения вооруженных конфликтов на Корейском полуострове, то такие неожиданные конфликты несомненно возникнут.
los Estados Unidos, no establecen lo antes posible el mecanismo institucional para prevenir el conflicto armado en la península de Corea se producirán sin duda alguna incidentes imprevistos.
Организационный механизм, который предполагается создать в рамках системы соблюдения Протокола, должен согласовываться с поставленными перед этой системой целями- побуждать к соблюдению и облегчать его.
El mecanismo institucional que deba implantarse en relación con el sistema de cumplimiento del Protocolo deberá estar en consonancia con los objetivos del sistema de cumplimiento tendientes a impulsar y facilitar dicho complimiento.
Разработать эффективные и соответствующие политические основы и организационный механизм борьбы с голодом, отсутствием продовольственной безопасности
Establecer un marco normativo y un mecanismo institucional efectivos y adecuados para luchar contra el hambre,
создал организационный механизм совместного и скоординированного управления транспортными коридорами с использованием кластерной концепции транспортного коридора
elaboró marcos institucionales para la gestión conjunta y coordinada de los corredores de transporte haciendo uso de un concepto de grupos
Начиная с февраля этого года, Департамент стал использовать организационный механизм, призванный укрепить наш потенциал в области обеспечения беспристрастного освещения деятельности Организации
En febrero de 1996, el Departamento estableció un mecanismo institucionalizado para fortalecer su capacidad de generar información imparcial sobre la Organización y velar por que se rectifiquen
Что касается обязательств по представлению докладов, то ведущий организационный механизм в структуре КПЧФ стремится обеспечить дальнейшее улучшение соблюдения Филиппинами своих обязательств перед договорными органами.
Por lo que atañía a las obligaciones de presentación de informes, el mecanismo institucional del Comité Presidencial de Derechos Humanos tenía sumo interés en mejorar el cumplimiento de las obligaciones dimanantes de los órganos de tratados.
Для этого создан соответствующий организационный механизм.
para lo cual existe un mecanismo institucional.
В Рабочей группе по управлению горными водосборными районами Европейской комиссии по лесоводству ФАО создан постоянно действующий организационный механизм по выполнению положений этой резолюции.
Se ha encontrado un mecanismo institucional permanente para vigilar el cumplimiento de esa resolución, coordinado por Portugal, en el Grupo de Trabajo de la Comisión Forestal Europea de la FAO sobre ordenación de cuencas hidrográficas en la montaña.
учитывает ли его правительство в качестве одной из политических проблем и создало ли оно организационный механизм для его рассмотрения.
tema de interés para las políticas, o si ha establecido un mecanismo institucional para hacer frente a la cuestión.
Необходимо также предусмотреть соответствующий организационный механизм для объективного установления того, какой акт был совершен- преступление
También se consideró necesario establecer un mecanismo institucional adecuado para determinar objetivamente la comisión de un crimen
В окончательной форме этот организационный механизм, включая, в частности, функции Группы по водным проблемам ЮНЕП
La forma definitiva del arreglo institucional, incluido, en particular, el papel del Programa
женщин правительство учредило Координационный комитет по делам женщин( ККДЖ)- национальный организационный механизм, функционирующий в качестве координационного,
de la mujer, en 1996 el Gobierno creó el Comité de coordinación para cuestiones de la mujer, mecanismo institucional nacional que funciona
Конференция по рассмотрению действия Договора должна укрепить организационный механизм Договора, например, путем введения правила
La Conferencia de Examen debería reforzar el mecanismo institucional del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
Эти неудачи еще более усугубляют проблемы, с которыми уже много лет сталкивается организационный механизм разоружения, речь идет,
Estos fracasos se suman a los problemas que enfrenta desde hace varios años la maquinaria institucional de desarme, destacando el intolerable estancamiento de la Conferencia de Desarme
На 32- м заседании 14 июля Совет рассмотрел проект резолюции под названием" Включение Комиссии по транснациональным корпорациям в организационный механизм Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
En su 32ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución titulado" Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Результатов: 113, Время: 0.5155

Организационный механизм на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский