ОРГАНИЗАЦИОННЫМИ - перевод на Испанском

institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
orgánicas
органический
специалист
организационной
organizativas
организационной
организации
организационно
organizacionales
организационной
организации
organización
организация
проведение
организационной
organizadores
организатор
организационный
организации
организующим
органайзер
устроитель
планировщик
institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
organizativos
организационной
организации
организационно
organizativo
организационной
организации
организационно
orgánica
органический
специалист
организационной
organizacional
организационной
организации
orgánicos
органический
специалист
организационной
organizativa
организационной
организации
организационно

Примеры использования Организационными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она настоятельно рекомендует наладить сотрудничество между секретариатом РКИКООН и другими организационными членами научного сообщества с целью удовлетворения этих потребностей.
Este país insta a la colaboración entre la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y otras instituciones integrantes de la comunidad científica para atender a esas necesidades.
Кроме того, технология позволяет получить оптимальные результаты только в сочетании с организационными преобразованиями.
Además, la tecnología sólo produce los mejores resultados cuando está acompañada de cambios en la organización.
Важно, чтобы те, кто несет ответственность за координацию и внедрение плана управления организационными рисками, имели возможность получения детальных профессиональных знаний.
Es importante que los responsables de la coordinación y aplicación de un plan de gestión del riesgo en una organización tengan acceso a una formación detallada.
Вряд ли стоит говорить о том, что такое событие было сопряжено с беспрецедентными финансовыми и организационными трудностями для принимающей страны.
Huelga decir que el acontecimiento representó un desafío financiero y logístico sin precedentes para el país anfitrión.
проводит подробный анализ учебных потребностей в рамках оказания содействия группе по управлению организационными преобразованиями.
de las necesidades precisas de capacitación en apoyo del equipo de gestión del cambio en la organización.
В каждой категории классификации расходов устанавливаются взаимосвязи между организационными мероприятиями, показателями достижения результатов
Para cada una de las categorías de la clasificación de los gastos, se establecen vínculos entre los productos institucionales, los indicadores de resultados y las metas,
В тесном сотрудничестве с другими организационными подразделениями секретариата определяет подходящие проекты для программы технического сотрудничества ЭСКЗА,
En estrecha colaboración con otras dependencias orgánicas de la secretaría, los proyectos adecuados para el programa de cooperación técnica de la CESPAO, presta servicios al
политическими или организационными последствиями, вытекающими из неверного толкования подобных положений данной резолюции в нарушение буквы и духа Устава.
políticas o institucionales que resulten de cualquier interpretación errónea de esas disposiciones de esta resolución en violación de la letra y el espíritu de la Carta.
Управление людских ресурсов будет и впредь обеспечивать строгое соблюдение всеми организационными подразделениями Секретариата установленных правил
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá velando por que todas las dependencias orgánicas de la Secretaría cumplan estrictamente todas las normas
Однако, принятие предлагаемых усовершенствований будет сопряжено со значительными техническими, организационными и финансовыми последствиями для многих государств,
Sin embargo, la aceptación de las mejoras propuestas tendrá importantes repercusiones técnicas, organizativas y económicas para muchos Estados,
не могли бы ли мы воспользоваться различными организационными совещаниями, типа заседаний Первого комитета
podemos sacar ventajas de las distintas reuniones institucionales como las de la Primera Comisión y otras reuniones sobre desarme,
Двумя организационными подразделениями Управления по правовым вопросам, которые занимаются непосредственным обслуживанием операций по поддержанию мира, являются Канцелярия юрисконсульта и Отдел по общеправовым вопросам.
Las dos dependencias orgánicas de la Oficina de Asuntos Jurídicos que prestan apoyo directo a las operaciones de mantenimiento de la paz son la Oficina del Asesor Jurídico y la División de Asuntos Jurídicos Generales.
Поскольку образующие НПМ инспекции являются организационными подразделениями разных министерств, Комитет обеспокоен тем, что НПМ может не быть по-настоящему независимым, а его мандат ограничен
Dado que las inspecciones que forman el mecanismo nacional de prevención son divisiones organizativas de varios ministerios, al Comité le preocupa la supuesta falta de independencia percibida del mecanismo
социальных вопросов изменились с течением времени; самая недавняя крупная перестройка Департамента была вызвана организационными реформами, инициированными в 1997 году.
sociales han cambiado con el tiempo; la reestructuración a fondo más reciente del Departamento obedeció a reformas organizacionales introducidas en 1997.
которая является средством управления организационными рисками и сохранения и укрепления веры общественности в добросовестность Организации.
medio de gestionar los riesgos institucionales y mantener y mejorar la confianza de la opinión pública en la integridad de la Organización.
это увеличение пропорционально распределяется между всеми организационными подразделениями в штаб-квартире по линии вспомогательного обслуживания программ( в штаб-квартире) и управления и администрации организации.
este aumento se prorratea entre todas las dependencias de la sede de la organización en correspondencia con apoyo a los programas(sede) y gestión y administración de la organización..
Целью этой программы является более четкое разделение обязанностей между основными организационными подразделениями Департамента в таких конкретных областях,
El programa tiene por objeto establecer una división de responsabilidades más clara entre las dependencias orgánicas sustantivas del Departamento en esferas concretas
Поддерживает связь с различными организационными подразделениями Секретариата в целях сбора соответствующей информации
Establece enlaces con diversas dependencias organizativas de la Secretaría para acopiar información y materiales pertinentes para
установление связей между организационными приоритетами и распределением ресурсов, а также управлением ими;
promover los vínculos entre las prioridades institucionales y la asignación y gestión de los recursos;
обеспечивая консультации и сотрудничество между организационными подразделениями по всем программам и проектам ООН- Хабитат;
la colaboración entre las dependencias organizacionales en todos los programas y proyectos de ONUHábitat;
Результатов: 609, Время: 0.0486

Организационными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский