ОРГАНИЗАЦИОННЫМИ СТРУКТУРАМИ - перевод на Испанском

estructuras institucionales
организационной структуры
институциональной структуры
институциональной архитектуры
институциональная система
estructuras de organización
организационная структура
estructuras orgánicas
institucionalidad
институтов
институционализации
учреждений
организационными структурами
строя
институциональной
институциональности

Примеры использования Организационными структурами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Внедренные организационные структуры с исключительным акцентом на власть мужчин еще более ослабляли положение женщин в обществе.
Las estructuras organizativas introducidas, que ponen el acento en la autoridad ejercida exclusivamente por hombres, han debilitado aún más la posición de la mujer en la sociedad.
Предлагаемая организационная структура и распределение должностей Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
Estructura de organización y distribución de puestos propuestas para el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2004-2005.
Поэтому организационная структура Совета Безопасности- всего лишь инструмент, степень адаптации которого может быть оценена только с точки зрения его способности решать эти проблемы.
La estructura de organización del Consejo de Seguridad es por lo tanto sólo un instrumento cuyo grado de adaptación puede ser evaluado sólo en términos de su capacidad de encarar estos desafíos.
Управление отметило также, что организационная структура МСООН не была разработана согласно соответствующим нормам и номенклатуре.
La Oficina observó también que la estructura de organización de las FPNU no se había elaborado de conformidad con las normas y la nomenclatura pertinentes.
За этот период произошли изменения в организационной структуре системы здравоохранения
Durante este período se han producido cambios en la estructura organizativa del sistema de salud
В соответствии с мерами Генерального секретаря по реформе с 11 марта 1998 года была установлена новая организационная структура Центра.
En consonancia con las medidas de reforma del Secretario General y con efecto al 11 de marzo de 1998, se estableció una nueva estructura de organización para el Centro.
виды продукции и организационные структуры.
los tipos de productos y las estructuras organizativas.
охватывающий организационные структуры, оперативные приоритеты
que abarcaba las estructuras organizativas, las prioridades operacionales
правил и новых организационных структур в целях укрепления управления макроэкономикой
reglamentos y nuevas estructuras organizativas para reforzar la gestión macroeconómica
профессиональных союзов, их организационных структур.
de sindicatos, así como de sus estructuras organizativas.
создать экономические стимулы и организационные структуры с целью учета внешних издержек,
los incentivos económicos y las estructuras institucionales adecuados para internalizar los factores externos que surgían
В организационной структуре на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года учтено объединение секции коммуникации
En la estructura orgánica para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999
Нынешняя организационная структура гражданского компонента Миссии отражает многодисциплинарный характер мандата Миссии
La estructura de organización actual del componente civil de la Misión denota el carácter multidisciplinario de su mandato
Вопрос об организационной структуре был рассмотрен в ходе внутреннего обзора деятельности Управления,
La cuestión de la estructura organizativa se consideró en el examen interno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios,
Аргентина подчеркнула, что необходимо обеспечить участие развивающихся стран в регулярном процессе-- как в организационной структуре, так и во всех его мероприятиях-- за счет наращивания потенциала и передачи технологий.
La Argentina subrayó que para los Estados en desarrollo era fundamental participar en el proceso ordinario, tanto en la estructura institucional como en todas sus actividades, por medio de la creación de capacidad y la transferencia de tecnología.
числе членов, организационной структуре, дате создания, фамилии руководителя
la estructura orgánica, la fecha de fundación,
К настоящему докладу приложена организационная структура, отражающая изменения, внесенные после завершения обзора в декабре 2010 года( см. пункт 23 выше)( см. приложение II).
Asimismo se adjunta al presente informe(véase el anexo II) un organigrama que refleja los cambios hechos tras el examen terminado en diciembre de 2010(véase párr. 23 supra).
В организационной структуре КОНАДИС существует Адвокатура по вопросам лиц с ограниченными возможностями,
Dentro de la Estructura Organizativa del CONADIS está la Procuraduría de Discapacidades, creada con la
Как представляется Консультативному комитету, предложенная организационная структура не отражает четкого разграничения обязанностей
A juicio de la Comisión Consultiva, la estructura organizativa no parece reflejar una clara delineación de responsabilidades
Именно с этой целью она создала организационную структуру, имеющую две основы( межправительственная поддержка
Para ello ha establecido una estructura orgánica basada en dos pilares(apoyo intergubernamental
Результатов: 44, Время: 0.0663

Организационными структурами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский