ОСНОВОПОЛАГАЮЩИМ ПРИНЦИПОМ - перевод на Испанском

principio fundamental
основополагающий принцип
основной принцип
фундаментальный принцип
ключевым принципом
главный принцип
важнейший принцип
центральным принципом
базовый принцип
кардинальный принцип
principio básico
основной принцип
основополагающий принцип
базовый принцип
главный принцип
ключевой принцип
основной постулат
principio subyacente
основополагающий принцип
основной принцип
лежащий в основе принцип
un principio cardinal
un principio esencial
precepto fundamental
основополагающим принципом
un principio elemental
un principio fundacional

Примеры использования Основополагающим принципом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другая делегация отметила, что основополагающим принципом в связи с гражданским обществом является вовлечение людей в затрагивающие их процессы.
Otra delegación observó que el principio básico respecto de la sociedad civil es la participación del pueblo en los procesos que le afectan.
И далее считал транспарентность и открытость основополагающим принципом работы, продолжая следить за выполнением резолюции.
Al seguir supervisando la aplicación de la resolución, se mantenga fiel al principio básico de la transparencia y la apertura.
При рассмотрении перекрывающихся заявок основополагающим принципом должен быть принцип<< кто первый>>
Al abordar la cuestión de las concesiones superpuestas, el principio básico debería ser el de la antelación de la solicitud.
Руководствуясь основополагающим принципом самоопределения, мы твердо привержены делу обеспечения вашей безопасности
Sobre la base del principio fundamental de la libre determinación, sostenemos firmemente nuestro compromiso
Участие общественности является основополагающим принципом Базельской декларации об экологически обоснованном регулировании
La participación del público es un principio básico de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional
Основополагающим принципом демократии во всех ее формах является принцип,
El principio básico que subyace en la democracia, en todas sus formas,
Основополагающим принципом разработки реалистичной жилищной политики является ее тесная взаимосвязь с общей макроэкономической политикой
Uno de los principios fundamentales para formular una política realista en materia de vivienda es su integración con las políticas generales de desarrollo macroeconómico,
Поскольку автономия сторон является основополагающим принципом, обеспеченный кредитор
Dado que la autonomía contractual de las partes es el principio básico, el acreedor garantizado
При этом мы руководствуемся основополагающим принципом Организации Объединенных Наций:
Es por ello que nos apoyamos en el principio fundamental de la Carta de las Naciones Unidas:
Основополагающим принципом УВКБ является участие подмандатных лиц в принятии решений.
La participación de las personas de la competencia de la Oficina en las decisiones que las afectan es un principio básico del ACNUR.
Такая позиция продиктована основополагающим принципом личностной автономии,
Esta posición se basa en el principio fundamental de la autonomía individual,
Нельзя мириться с таким положением, когда некоторые средства массовой информации, прикрываясь основополагающим принципом свободы, искажают ее смысл.
No es normal que algunos medios de comunicación se parapeten detrás del principio fundamental de la libertad para desnaturalizarla.
принцип равенства является основополагающим принципом Конституции Португальской Республики 1976 года.
el principio de la igualdad es uno de los principios fundamentales de la Constitución de la República Portuguesa de 1976.
Эта практика обусловливается, хотя это и не всегда полностью соблюдается, основополагающим принципом суверенного равенства государств.
Esta práctica se ha sustentado, aunque no siempre se la ha observado cabalmente, en el principio básico de la igualdad soberana de los Estados.
невмешательства в их внутренние дела является основополагающим принципом Устава Организации Объединенных Наций.
la no intervención en los asuntos internos era un principio básico de la Carta de las Naciones Unidas.
Право на жизнь и уважение человеческого достоинства всех людей является неотъемлемым правом каждого человека и основополагающим принципом деятельности Организации Объединенных Наций.
El derecho a la vida y el respeto de la dignidad humana son un derecho inalienable de todas las personas y un principio básico de las Naciones Unidas.
Второе замечание Специального докладчика связано с основополагающим принципом независимости судей.
La segunda observación del Relator Especial se refiere al principio fundamental de la independencia del poder judicial.
это идет вразрез с основополагающим принципом уголовно-процессуального права Австрии.
ya que va en contra de un principio fundamental del procedimiento penal austriaco.
неприятие любой формы дискриминации на почве религии является основополагающим принципом прав человека.
subraya que el rechazo de todas las formas de discriminación fundadas en la religión es uno de los principios fundamentales de los derechos humanos.
являющаяся основополагающим принципом любого демократического общества.
que constituyen el fundamento de toda democracia.
Результатов: 523, Время: 0.058

Основополагающим принципом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский