ОСТАВЛЕННОЕ - перевод на Испанском

abandonadas
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandonados
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
abandonado
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejada
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejamos
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejado
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Оставленное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если повезет, мы найдем что-нибудь, оставленное подозреваемым!
Si tenemos suerte, encontraremos Algo que haya dejado el sospechoso.¡Busca en cada centímetro cuadrado del cuarto!
В связи с этим Заявители добиваются выплаты различных контрактных сумм и компенсации за оставленное имущество.
En consecuencia, los Reclamantes piden diversos pagos relacionados con las contratas e indemnización por los bienes que hubieron de abandonar.
попал на минное поле, оставленное вражескими израильскими силами.
penetró en un campo minado que había dejado el enemigo israelí.
Поэтому если вы возьмете все свободное и оставленное имущество и соедините вместе,
Entonces, si tomamos todas las propiedades vacantes y abandonadas y las juntamos, se ven cómo unos 52 km2,
На протяжении 60 лет оставленное Японией химическое оружие, которое все больше подвергается действию коррозии
Durante 60 años las armas químicas abandonadas por los japoneses, cuyos contenedores están cada vez más corroídos
Компенсация испрашивается также в отношении выплат, произведенных сотрудникам- экспатриантам в порядке компенсации за личное имущество, оставленное в Кувейте или Ираке в связи с эвакуацией таких сотрудников в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
También se pide indemnización por los pagos hechos al personal expatriado respecto de los bienes personales abandonados en Kuwait y el Iraq tras la evacuación de los empleados durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
которое было объявлено Сирийской Арабской Республикой как оставленное химическое оружие и которое было изъято у вооруженных
República Árabe Siria como armas químicas abandonadas y ahora en poder de grupos armados(véase el apartado b)
Группа рекомендует выплатить компенсацию в размере 322 960 долл. США за оборудование, оставленное на объекте и включенное в промежуточные акты о приемке,
El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 322.960 dólares por el material abandonado en el lugar de la ejecución e incluido en los certificados provisionales,
Кроме того, истребуется компенсация выплат сотрудникам- иностранным специалистам за личное имущество, оставленное при их эвакуации из Кувейта в период вторжения Ирака в Кувейт
Se pide también indemnización por los pagos hechos al personal expatriado a título de indemnización por bienes personales abandonados en su evacuación de Kuwait durante el período de la invasión
Имущество, оставленное сотнями тысяч армян, убитых
Las propiedades abandonadas por centenares de miles de armenios que fueron masacrados
сокращает вероятность компенсации за добровольно оставленное и уничтоженное имущество.
de obtener una indemnización por los bienes voluntariamente abandonados y destruidos.
часть оборудования была оставлена на участке при его эвакуации и что не все оставленное оборудование было новым на момент его утраты или повреждения.
se dejó en él cierto equipo y que no todo el equipo abandonado era nuevo en el momento en que se perdió o resultó dañado.
нашли письмо, оставленное Вебстер, которое дало полиции домашний адрес преступницы в Ирландии.
depósitos de grasa detrás del cobre, así como una carta dejada por Webster dando su dirección en Irlanda.
Полная ликвидация химического оружия, включая оставленное химическое оружие,
La destrucción total de las armas químicas, incluidas las armas químicas abandonadas dentro de los plazos previstos,
настоящее наследие, оставленное нами это наши дети… и наши внуки.
la verdadera herencia que dejamos son nuestros hijos… y nuestros nietos.
право на получение компенсации за оставленное, утерянное или поврежденное имущество.
su derecho a compensación por los bienes abandonados, perdidos o dañados.
должны неукоснительно соблюдать соответствующие положения Конвенции и взять на себя обязательство уничтожить оставленное химическое оружие.
aplicar con seriedad las disposiciones pertinentes de la Convención y cumplir con la obligación de destruir las armas químicas abandonadas.
Поэтому Словакия желает вновь подчеркнуть, что, по ее мнению, принятое решение не наносит ущерба ее просьбе заполнить вакантное место, оставленное бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республикой.
Así pues, Eslovaquia desea reiterar que considera que la decisión adoptada no afecta su solicitud de cubrir el puesto vacante dejado por la antigua República Federal Checa y Eslovaca.
включая мины и оставленное оружие, а также неразорвавшиеся бомбы, снаряды и другие боеприпасы.
las minas y armas abandonadas y las bombas, proyectiles y otras municiones sin estallar.
переезжающие бедуины получают значительную компенсацию за любое оставленное имущество.
los beduinos involucrados reciben una compensación significativa por cualquier propiedad abandonada.
Результатов: 55, Время: 0.0489

Оставленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский