ОСУЩЕСТВИВ - перевод на Испанском

aplicando
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
ejerciendo
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления
realizar
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
ejecutar
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения

Примеры использования Осуществив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществив две миссии в Сомали,
Después de realizar dos misiones a Somalia,
который должен принять свое решение в течение 72 часов, осуществив полную проверку обоснованности принятой меры.
ante el juez administrativo, que debe pronunciarse en 72 horas, ejerciendo un control total de la medida.
сделанных руками пожилых людей, и осуществив публикацию написанных ими поэтических произведений, а также проведя конкурсы для школьников,
la publicación de obras poéticas ejecutadas por ancianos, y hemos organizado concursos entre los escolares en los que éstos describían cómo se verían
Герцеговины, Организация Объединенных Наций не только выполнит свой долг, осуществив на практике принципы Устава,
las Naciones Unidas no solamente habrán cumplido con su deber de aplicar los principios de su Carta
а также осуществив только что упомянутые мною сокращения, Франция со своей стороны сделала уникальный шаг по пути ядерного разоружения- шаг,
Francia ha realizado por su parte un esfuerzo único en el camino conducente al desarme nuclear, esfuerzo que se inscribe dentro
Компании, которые учли экологические факторы в своих решениях, осуществив инвестиции в исследования
Las empresas que han incluido en sus decisiones factores ambientales, haciendo inversiones en actividades de investigación y desarrollo
Осуществив за последние два года грандиоз- ную программу перестройки,
Tras haber ejecutado en los últimos dos años un ambicioso programa de reestructuración,
Во время своего первого срока Путин был авторитарным реформатором, осуществив серьезные рыночные реформы,
En su primer mandato, Putin resultó ser un reformador autoritario, que emprendió importantes reformas del mercado,
он торжественно обещал вернуть Японии статус« первоклассной державы», осуществив комплекс мер по стимулированию экономики
prometió volver a convertir a Japón en un“país de primer nivel” mediante la implementación de un paquete de estímulo económico(apodado“Abenomics”)
Осуществив дальнейший анализ и внеся коррективы в этот план, Комиссия АС представит
La Comisión de la Unión Africana, tras haber analizado el plan en mayor profundidad y haber realizado los ajustes oportunos,
Фатима Ризванович скончалась 19 мая 2013 года, так и не осуществив свое право на установление истины,
Fatima Rizvanović falleció el 19 de mayo de 2013 sin haber ejercido su derecho a la verdad,
принятое Конференцией 1995 года по рассмотрению и продлению действия ДНЯО, и осуществив 13 практических шагов, содержащихся в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО.
la prórroga del TNP y aplicando las 13 medidas prácticas que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Partes de 2000 encargada del examen del TNP.
УСВН считает, что, осуществив расходы без предварительного согласования с Отделом, Хабитат II нарушил финансовое положение Организации Объединенных Наций 10,
La Oficina considera que los gastos realizados por Hábitat II sin haber recibido primero una habilitación de la División de Planificación de Programas y Presupuesto constituyeron una
Высказывая подобное возражение, правительство Японии сообщает, что оно самым тщательным образом изучило вопрос о" женщинах для утех", осуществив, в частности, обследование с целью выяснения фактической ситуации среди бывших" женщин для утех" в период между декабрем 1991 года
A partir de esta premisa, el Gobierno del Japón declara haber realizado un estudio riguroso de la cuestión de las" mujeres de solaz", que incluyó una encuesta de investigación de los hechos entre ex" mujeres de solaz",
также другие группы продолжают провоцировать насилие, осуществив за последние два месяца более 200 ракетных
otros grupos, sigue instigando la violencia, lanzando más de 200 ataques con cohetes
Осуществив радикальную политику" этнической чистки" против сербов,
Tras haber aplicado una política drástica de depuración étnica de los serbios,
Японские производители электроники диверсифицировали свою деятельность за границей, осуществив в 1991 году крупные операции по приобретению компаний в Соединенных Штатах, в том числе компании" Коламбия
Las empresas de electrónica japonesas diversificaron sus actividades en el extranjero efectuando importantes adquisiciones en los Estados Unidos en 1991, entre ellas la de Columbia Pictures Entertainment Inc.(por Sony)
Этого можно добиться с помощью простых и целенаправленных средств: полностью осуществив соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций,
Esto puede hacerse por medios sencillos y directos: aplicando plenamente las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas,
I Увеличение числа проектов или программ, осуществленных при содействии ЭКА в контексте реализации приоритетов
I Mayor número de proyectos o programas ejecutados con el apoyo de la CEPA en el contexto de la aplicación de las prioridades
Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций планируют осуществить излагаемую ниже информационную программу.
el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas tienen previsto ejecutar el programa de información que se describe a continuación.
Результатов: 49, Время: 0.1695

Осуществив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский