ОСУЩЕСТВИМЫ - перевод на Испанском

viables
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
factibles
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным
aplicables
применяться
применение
применительно
применимого
отношении
распространяется
действующим
касается
соответствующего
регулирующего

Примеры использования Осуществимы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сделан вывод о том, что большинство предлагаемых договоренностей технически осуществимы и что на основе прогнозов спроса на энергию масштабная экономия делает их экономически привлекательными.
en estos estudios se concluyó que la mayoría de los acuerdos propuestos eran técnicamente viables y que, sobre la base de las proyecciones de la demanda de energía, las economías de escala los hacían atractivos desde el punto de vista económico.
мер по активизации, которые, очевидно, осуществимы и могли бы продолжаться после одобрения со стороны государств- членов.
revitalización que sean viables a todas luces y que puedan aplicarse tras haber recibido el aval de los Estados Miembros.
есть ли тут удовлетворительный методологический подход, и установить, были бы ли технически и экономически осуществимы специфические превентивные меры.
examinar la existencia de una metodología satisfactoria, y determinar la viabilidad técnica y económica de medidas preventivas concretas.
первоначальное предварительное расквартирование комбатантов показали, что планы правительства в отношении одновременной реализации процессов идентификации и разоружения реально осуществимы.
el acantonamiento previo inicial de los combatientes han demostrado la viabilidad de los planes del Gobierno para realizar las labores de identificación y de desarme de manera simultánea.
валютного союза, считая, что цели договора похвальны, но осуществимы только в неопределенном будущем.
el objetivo del Tratado era digno de encomio, pero que sería realizable sólo en un futuro indeterminado.
финансово осуществимы и убедительно эффективны, могла бы побудить участников переговоров более конкретно подходить к условиям
financieramente viables y verosímilmente eficaces podría hacer que los negociadores se vieran obligados a ser más específicos sobre las disposiciones
референдумы, в зависимости от того, насколько они осуществимы в их конкретных условиях.
siempre y cuando sean aplicables a su contexto específico.
во всех случаях, когда такие варианты являются эффективными с точки зрения затрат и технически осуществимы.
en los recursos locales siempre que tales opciones sean rentables y viables desde el punto de vista técnico.
в тех случаях, когда они технически и экономически осуществимы;
siempre que sea técnica y económicamente viable;
содействующие охране окружающей среды в тех случаях, когда они технически и экономически осуществимы;
promuevan la protección del medio ambiente, siempre que sea técnica y económicamente viable;
Изучение вариантов стратегий в контексте того, что является технологически осуществимым и желательным;
Examinar las opciones normativas que sean tecnológicamente viables y convenientes;
пользующимся доверием и осуществимым мандатам.
convincentes y viables.
Таким образом, эта стратегия практически не осуществима.
Esta estrategia no es factible.
Декларация тысячелетия технически осуществима.
La Declaración del Milenio es técnicamente factible.
Поэтому ликвидация преднамеренного производства считается технически осуществимой.
La eliminación de la producción intencional se considera, por tanto, técnicamente factible.
На практике это не осуществимо.
No es práctico.
Мы все же твердо верим, что проверка технически осуществима и политически желательна.
Creemos firmemente que la verificación es técnicamente factible y políticamente deseable.
Результатом этих усилий должна стать ясная и осуществимая программа действий.
El resultado debe ser un programa de acción claro y factible.
Данный проект резолюции предлагает реальный и осуществимый подход.
El proyecto de resolución contiene un enfoque realista y factible.
Но в наши дни это вполне осуществимо.
Pero ahora hoy en día, ya es práctico.
Результатов: 42, Время: 0.4117

Осуществимы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский