ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР - перевод на Испанском

aplicación de las medidas
aplicar medidas
ejecución de medidas
ejecutar medidas
poner en práctica las medidas
implementación de medidas
implementar medidas
cumplimiento de las medidas
acciones
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
poner en marcha medidas

Примеры использования Осуществления мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Шаги, предпринятые правительством Андорры в целях осуществления мер, изложенных в пунктах 9
Las disposiciones adoptadas por el Gobierno de Andorra para aplicar las medidas establecidas por los párrafos 9
Шаги, предпринятые правительством Андорры в целях осуществления мер, изложенных в пункте 17 резолюции 1970( 2011), состоят в следующем.
Las disposiciones adoptadas por el Gobierno de Andorra para aplicar las medidas establecidas por el párrafo 17 de la resolución 1970(2011) son las siguientes.
Пример позитивного опыта осуществления мер по воспрепятствованию фальсификации документации, касающейся публичных расходов: Индонезия.
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas para prevenir la falsificación de los registros del gasto público: Indonesia.
Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с подкупом национальных публичных должностных лиц: Нигерия.
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al soborno de funcionarios públicos nacionales: Nigeria.
Уровни осуществления мер, направленных на достижение поставленных Генеральной Ассамблеей целей в области выдачи,
El grado de ejecución de las medidas encaminadas a alcanzar los objetivos de la Asamblea General en materia de extradición varía de una subregión a otra
Примеры позитивного опыта осуществления мер, связанных с подкупом иностранных публичных должностных лиц
Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas al soborno de funcionarios públicos extranjeros
Вставка 25 Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с хищением,
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la malversación
Уровни осуществления мер, направленных на достижение поставленных Генеральной Ассамблеей целей в области сотрудничества между правоохранительными органами, как представляется, в целом сокращаются.
El grado de ejecución de las medidas encaminadas a alcanzar los objetivos de la Asamblea General en materia de cooperación para la represión del narcotráfico en general pareció declinar.
Вставка 26 Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с отмыванием доходов от преступлений: Нигерия.
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al blanqueo del producto del delito: Nigeria.
Уровни осуществления мер, направленных на достижение поставленных Генеральной Ассамблеей целей в области контролируемых поставок, как представляется, в целом возрастают.
El grado de ejecución de las medidas encaminadas a alcanzar los objetivos de la Asamblea General en materia de entrega vigilada en general pareció aumentar.
Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с конверсией
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la conversión
Ниже приводится обзор предпринятых Королевством шагов в целях осуществления мер, указанных в пункте 2 резолюции 1390( 2002) Совета Безопасности.
A continuación se presenta una sinopsis de las disposiciones adoptadas por el Reino para aplicar las medidas expresadas en el párrafo 2 de la resolución 1390(2002) del Consejo de Seguridad.
Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с проверкой личности клиентов финансовых учреждений
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la verificación de identidad y el mayor escrutinio
Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с предупреждением
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la prevención
Примеры позитивного опыта осуществления мер, связанных с предупреждением
Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas a la prevención
Пример позитивного осуществления мер, связанных с проверкой личности
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la verificación de identidad
Примеры позитивного опыта осуществления мер, связанных с изданием рекомендательных указаний для финансовых учреждений:
Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas a la adopción de directrices para las instituciones financieras:
Примеры позитивного опыта осуществления мер, связанных с системой раскрытия финансовой информации
Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas a sistemas de divulgación de información financiera
Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с обязанностью соответствующих должностных лиц сообщать о финансовых счетах за рубежом: Соединенные Штаты.
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la declaración por los funcionarios públicos pertinentes de las cuentas financieras mantenidas en el extranjero: Estados Unidos.
Вставка 42 Пример позитивного опыта осуществления мер, связанных с исполнением постановлений о конфискации, вынесенных иностранным судом, а также.
Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al cumplimiento de órdenes extranjeras de decomiso y la facultad para decomisar bienes sin que medie condena penal.
Результатов: 1314, Время: 0.0446

Осуществления мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский