ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

ejecución del programa nacional
aplicación del programa nacional
ejecutar el programa nacional
осуществлению национальной программы
осуществлять национальную программу
aplicar el programa nacional
осуществлению национальной программы
выполнению национальной программы
реализации национальной программы
poner en práctica un programa nacional

Примеры использования Осуществления национальной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках осуществления Национальной программы планирования семьи особое внимание уделяется проблеме абортов.
En el marco de la aplicación del Programa Nacional de Planificación Familiar, se le presta atención especial al problema relacionado con el aborto.
Стороны Соглашения обязались выработать условия осуществления национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Los signatarios del Acuerdo se han comprometido a elaborar las modalidades de aplicación del Programa Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración(PNDDR).
В начале июля правительство выделило начальные инвестиции для осуществления национальной программы выплаты компенсаций жертвам нарушений прав человека, совершенных в период вооруженного конфликта.
A inicios de julio, el Gobierno entregó los primeros recursos financieros para el Programa Nacional de Resarcimiento destinado a las víctimas de violaciones a los derechos humanos cometidas durante el conflicto.
Исследование о целесообразности осуществления Национальной программы грамотности для Сент-Люсии( 1980 год).
Estudio de Viabilidad del Programa Nacional de Alfabetización de Santa Lucía(1980);
Задача состоит в том, чтобы создать стратегические рамки для осуществления национальной программы по обеспечению биобезопасности и биозащиты в лабораторных условиях.
El objetivo es establecer un marco estratégico para la aplicación de un programa nacional sobre bioseguridad en los laboratorios.
Июля 2009 года президент Эллен Джонсон- Серлиф объявила о завершении осуществления национальной программы демобилизации, разоружения,
El 21 de julio de 2009, la Presidenta, Ellen Johson Sirleaf, declaró clausurado el programa nacional de desmovilización, desarme,
Она также просила представить дополнительную информацию о результатах осуществления национальной программы в области образования для коренных народов
También pidió más información sobre los resultados del Programa Nacional para la Educación de las Etnias Autóctonas
Мероприятия проводятся в соответствии с планом осуществления Национальной программы борьбы со СПИДом
Las iniciativas se ponen en marcha de acuerdo con el calendario de aplicación del Programa nacional de lucha contra el sida
Вместе с тем оратор подчеркивает необходимость представления более подробной информации о результатах осуществления Национальной программы по охране репродуктивного здоровья.
Sin embargo, señala la necesidad de obtener una información más precisa sobre los resultados del Programa Nacional de salud de la reproducción.
Кроме того, они служат хорошей основой для осуществления национальной программы в области прав человека.
Además, constituirían un valioso marco para los planes nacionales en materia de derechos humanos.
женщин в рамках осуществления Национальной программы улучшения положения конголезских женщин;
la Familia en el marco de la aplicación del Programa Nacional para la Promoción de la Mujer Congoleña.
Кроме того, 300 000 школьников будут извлекать пользу из осуществления национальной программы по обеспечению школьного питания.
Asimismo, 300.000 alumnos se beneficiarían del programa nacional de comedores escolares.
для опреде- ления преимуществ и проблем осуществления национальной программы CubeSat.
diseñada para entender los beneficios y los retos de un programa nacional de satélites CubeSat.
В 2011 году отделение УВКПЧ в Гватемале планирует начать мониторинг осуществления Национальной программы возмещения на местном и региональном уровнях.
En 2011, el ACNUDH en Guatemala tiene previsto iniciar el seguimiento de la aplicación del Programa Nacional de Reparaciones en los planos local y regional.
принять требуемые правовые рамки для осуществления национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
la adopción del marco jurídico necesario para ejecutar un programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración.
Позвольте мне привести некоторые данные по девяти национальным показателям, отражающим картину контроля за ходом осуществления национальной программы СПИДа и поведения, связанного с ВИЧ-инфекцией.
Permítaseme citar algunos datos de nueve indicadores nacionales mediante los cuales se supervisa el progreso del programa nacional sobre el SIDA y el comportamiento relacionado con el VIH.
накопленный в ходе осуществления национальной программы в рамках триединой системы, показывает,
la experiencia adquirida durante la ejecución del programa nacional en el contexto de los" Tres unos" demuestra
реинтеграции по вопросам осуществления национальной программы разоружения, демобилизации
Desmovilización y Reinserción sobre la aplicación del programa nacional de desarme, desmovilización
Участники отметили важность дальнейшего осуществления Национальной программы по обращению и работе с бывшими комбатантами
Los participantes destacaron la importancia de continuar la ejecución del programa nacional para el tratamiento y la gestión de los combatientes desmovilizados
Правительство Хорватии предоставляет около 80 процентов средств, необходимых для осуществления национальной программы разминирования, а другая часть средств предоставляется за счет кредитов Всемирного банка
El Gobierno de Croacia suministra alrededor del 80% de los fondos necesarios para ejecutar el programa nacional de remoción de minas, los cuales incluyen préstamos del Banco Mundial
Результатов: 190, Время: 0.0514

Осуществления национальной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский