РЕАЛИЗАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

la ejecución del programa nacional
aplicación del programa nacional
poner en marcha un programa nacional
aplicar el programa nacional
осуществлению национальной программы
выполнению национальной программы
реализации национальной программы
ejecutar un programa nacional

Примеры использования Реализации национальной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включающую помощь в реализации Национальной программы повышения квалификации,
especialmente en la ejecución del Programa nacional de desarrollo de aptitudes profesionales,
Согласно Комплексу первоочередных мероприятий по реализации Национальной программы по обеспечению благополучия детей Узбекистана( 2007- 2011 годы)
De conformidad con el Conjunto de actividades prioritarias para ejecutar el Programa nacional destinado a garantizar el bienestar de los niños uzbekos(2007-2011),
Продолжать реализацию национальной программы по обеспечению доступа населения к высококачественным медицинским услугам( Российская Федерация);
Continuar la aplicación del programa nacional para el acceso de la población a servicios médicos de alta calidad(Federación de Rusia);
Реализация Национальной программы развития является ответом на вопрос об устранении регионального дисбаланса в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
La puesta en marcha del Programa nacional de desarrollo es una respuesta a medio y largo plazo a la cuestión de los desequilibrios regionales.
Российская Федерация активно сотрудничает с МАГАТЭ по укреплению системы гарантий, оказывая финансовую и техническую поддержку через реализацию национальной программы научно-технической поддержки гарантий.
La Federación de Rusia ha cooperado activamente con el OIEA para mejorar el sistema de salvaguardias prestando asistencia financiera y técnica mediante la implantación de un programa nacional científico y técnico destinado a defender las salvaguardias.
Украина заявила, что считает необходимым с целью обеспечения продовольственной безопасности начать реализацию Национальной программы судостроения для рыбного хозяйства Украины.
Ucrania señaló que había considerado necesario comenzar a ejecutar su programa nacional de construcción naval para su ordenación pesquera a fin de garantizar la seguridad alimentaria.
Болгария высоко оценила учреждение Национального управления по правам человека в 2007 году в соответствии с Парижскими принципами и реализацию Национальной программы по поощрению терпимости в 2005- 2009 годах.
Bulgaria felicitó a Letonia por la creación de la Defensoría de los Derechos Humanos en 2007 conforme a los Principios de París y la aplicación del Programa Nacional para la Promoción de la Tolerancia 2005-2009.
индикаторы/ механизмы для содействия контролю за реализацией Национальной программы по поощрению и защите прав человека.
mecanismos para ayudar a supervisar la aplicación del Programa Nacional para la promoción y protección de los derechos humanos.
Она задала вопрос о том, как проходила в Латвии реализация национальной программы по борьбе с торговлей людьми на 2004- 2008 годы,
Preguntó por la experiencia de Letonia en la ejecución del programa nacional de lucha contra la trata de personas 2004-2008,
В стране продолжается реализация" Национальной программы фортификации муки" микроэлементами
El país sigue ejecutando el Programa nacional de enriquecimiento de la harina con microelementos
Одним из позитивных событий в ходе текущего отчетного периода стала реализация Национальной программы юридической помощи, которая помогает женщинам осознать свои юридические права,
Uno de los avances positivos del período al que se refiere el presente informe es la aplicación de un Plan Nacional de Asistencia Jurídica, que pretende aumentar
Принимая к сведению усилия государства- участника, направленные на реализацию национальной программы в области образования" Образование для всех",
Si bien toma conocimiento de las iniciativas del Estado parte para ejecutar su Programa nacional de educación" Educación para todos",
ремонт образовательной инфраструктуры и началась реализация Национальной программы профессиональной подготовки учителей.
refacción de infraestructura educativa y se inició la implementación del Programa Nacional de Profesionalización de Maestros Interinos.
Системность подхода заключается в принятии и реализации национальных программ, которые включают в себя комплекс мер реализуемых государственными органами
El carácter sistémico de este enfoque deriva de la aprobación y ejecución de programas nacionales que abarcan un conjunto de medidas cuya aplicación está a cargo de órganos
Продолжать усилия по созданию и реализации национальных программ в отношении права на образование
Seguir esforzándose por establecer y ejecutar programas nacionales en relación con el derecho a la educación
Системность подхода заключается в принятии и реализации национальных программ, которые включают в себя комплекс мер реализуемых как государственными органами
La sistematicidad de este método radica en la adopción y puesta en práctica de programas nacionales, que incluyen un conjunto de medidas que aplican los órganos estatales
В 2010 году правительство приступило к реализации национальных программ по охране водных ресурсов
En 2010 el Gobierno inició la ejecución de programas nacionales sobre la protección de los recursos hídricos
Члены группы оказывают неоценимую помощь в имплементации положений Международных Конвенций в национальное законодательство, реализации Национальных программ, отвечающих Пекинской Платформе Действий, Декларации Целей Развития Тысячелетия и т.
Los miembros del grupo prestan una ayuda incalculable para transponer las disposiciones de las convenciones internacionales a la legislación nacional, para aplicar los programas nacionales basados en la Plataforma de Acción de Beijing, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los objetivos de desarrollo del Milenio,etc.
Продолжать эффективную политику, направленную на обеспечение прав инвалидов с помощью инструментов, соответствующих международным конвенциям, принятым в этой области, а также путем разработки и реализации национальных программ( Кыргызстан);
Seguir aplicando políticas efectivas destinadas a asegurar los derechos de las personas con discapacidad mediante instrumentos compatibles con las respectivas convenciones internacionales y la elaboración y ejecución de programas nacionales(Kirguistán);
Технический комитет по проблеме СПИДа для обеспечения реализации и контроля за реализацией Национальной программы профилактики СПИДа,
el Comité Técnico para el SIDA, tanto para gestionar y vigilar la aplicación del Programa Nacional de Prevención contra el SIDA
Результатов: 48, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский