ОТВЕДУ - перевод на Испанском

llevaré
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llevo
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
lleve
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llevare
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Отведу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отпусти Кристи и я тебя отведу.
Deja libre a Christy y lo llevo adonde está.
Я отведу.
Yo la llevo.
Я тебя отведу.
Te llevo.
Я отведу вас туда, где нас никто не сможет увидеть.
Déjame llevarte a un lugar donde nadie podra vernos.
Отведу их в" Бай Мор." Кейси может действовать.
LOS LLEVO A BUY MORE. LIBERA A"EL CASEY".
Я обещал, что отведу тебя домой, Шарлотта.
Te prometí que te llevaría a casa, Charlotte.
Если я тебя туда отведу, сможешь ее найти?
Si yo te llevara allí otra vez,¿crees que podrías encontrarlo?
Даже если я отведу тебя к ее телу.
Incluso si te llevara a su cuerpo.
Давай, я отведу тебя домой.
Venga, que te llevamos a casa.
Что может это я отведу тебя домой?
¿Y si soy yo la que te lleva a casa?
Слушай, я сказал, что отведу Тебя к твоей тарелке.
Mira, te dije que te llevaría a tu platillo volador.
Просто отведу домой.
Solo a su casa.
Сейчас я отведу тебя и и покажу первую в жизни женскую попу.
Y ahora te voy a llevar a que veas tu primer culo de mujer.
Я тебя отведу к ней, Джимми.
Te voy a llevar a ella, Jimmy.
Я отведу тебя к папе, идет?
Te voy a llevar con tu papi,¿sí?
Я отведу вас в вашу комнату.
Permítame acompañarla a su cuarto.
Хорошо, отведу ее домой.
Está bien, la acompaño a su casa.
Я отведу Вас в Дом Бессмертных,
Os llevaré a la Casa de los Eternos,
Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться.
Entonces me llevaré a su esposa aparte encontrare alguna manera de comunicarme.
Я отведу тебя к хозяйке.
Te llevaré a casa de tu hermana.
Результатов: 238, Время: 0.0673

Отведу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский