LLEVARA - перевод на Русском

отвезти
llevar
conducir
dejar
acompañar a
llevarte a
llevarme a
приведет
llevará
conducirá
dará lugar
traerá
producirá
entrañaría
resultaría
provocará
hará
guiará
вести
llevar
mantener
conducir
hacer
noticias
realizar
librar
dirigir
manejar
luchar
взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
привлечь
atraer
señalar
llevar
llamar
participar
captar
contratar
movilizar
hacer
enjuiciar
забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener
подвезти
llevar
un aventón
un paseo
dejar
recoja
носить
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner
отвести
llevar
retirar
dedicar
asignar
reservar
replegar
conjurarse
привез
trajo
llevó
llegó
traje a
это займет

Примеры использования Llevara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por eso le dije al demonio que te llevara de vuelta*.
Поэтому я велела дьяволу забрать тебя обратно.
No me pediste que te llevara a otro lado.
А ты могла сказать, чтобы я увез тебя оттуда.
Le pedía a un vecino que me llevara.
Я просила соседа подвезти меня.
Recuerdas cuando hice que Nat me llevara en esto?
Помнишь, как я заставила Нэт взять меня сюда?
Le pedimos al policía allí presente que lo llevara al hospital.
Мы попросили присутствовавшего там полицейского отвести его в больницу.
le pedí a Branson que la llevara.
Я попросила Брэнсона отвезти ее.
¿Por qué no pudo simplemente dejar que ese tipo se llevara el dinero?
Почему он просто не дал ему забрать деньги?
Keyes pidió que una mujer policía… llevara los archivos.
Кейс просил женщину- офицера доставить файлы.
Chloe tuvo un contratiempo y me pidió que te llevara a casa.
У Хлои запарка. Она попросила меня подвезти тебя домой.
Sabía que me iban a pedir que los llevara.
Нала, что попросите отвести вас туда.
Luego le suplicaste a tu madre que te llevara a Topeka.
А потом упрашивала маму отвезти тебя в Топеку.
¿Cuánto tiempo llevara?
Сколько это займет?
Dejé que el Hada Negra te llevara.
Я позволил Черной Фее забрать тебя.
tú… me pediste que te llevara a casa.
когда… ты попросила подвезти тебя домой.
Sí, nos llevara semanas registrar este sitio apropiadamente.
Это займет у нас недели чтобы изучить это место должным образом.
Nathan me ordenó que te llevara al cine.
Натан велел мне сводить тебя в кино.
Matthew me pidió ayer que me llevara el testamento.
Вчера Мэтью попросил меня забрать завещание.
pidiéndome que lo llevara al centro.
попросил меня подвезти в центр города.
Que lo llevara a un hospital, Dejarlo donde pudiera ser encontrado.
Подбросить его в больницу… оставить там, где его найдут.
Llevara días hacerle llegar el aviso a París,
Это займет дни пока вести дойдут до Парижа,
Результатов: 309, Время: 0.0937

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский