ОТВЕРГАЮТСЯ - перевод на Испанском

rechaza
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
el rechazo
отказ
отклонение
неприятие
отрицание
осуждение
отторжение
отвержение
непринятие
несогласие
непризнания
rechazan
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazó
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazadas
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть

Примеры использования Отвергаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин представляются возможными в теории, но отвергаются на практике.
Al parecer, en teoría es posible aplicar medidas de acción afirmativa en favor de las mujeres, pero éstas se rechazan en la práctica.
другими мирными средствами, систематически отвергаются Китаем.
otros medios pacíficos han sido rechazados en reiteradas ocasiones por China.
Специальный докладчик отмечает, что наиболее систематический и тревожный характер имеют ситуации безнаказанности в странах, где судебные решения прямо отвергаются или игнорируются органами исполнительной власти.
La Relatora Especial señala que las situaciones más sistemáticas y alarmantes de impunidad se producen en países en los que el ejecutivo ignora las decisiones judiciales o las rechaza de plano.
нет- эти выводы зафиксированы черным по белому, но они Эритреей отвергаются.
no a Eritrea, esas conclusiones constan por escrito. Ellos las han rechazado.
идеалы справедливости и отвергаются конфессионализм и фанатизм.
la libertad de creencias y la justicia, y se rechaza el confesionalismo y el fanatismo.
например« Моби Дик», или отвергаются многими издателями, как серия« Гарри Поттера».
Moby Dick, o son rechazados por varios editores, como la serie de Harry Potter.
предложения о включении традиций Джафари шиитского ислама в школьную программу попрежнему отвергаются бахрейнским министерством образования.
fari de la rama chií del islam en los programas escolares seguían siendo rechazadas por el Ministerio de Educación de Bahrein.
Просьбы о пересмотре, подаваемые членами НСФОК, входящими в состав специальных административных комиссий, систематически отвергаются другими членами, которые следуют указаниям своего руководства.
Las solicitudes de revisión presentadas por los miembros del FLNKS que integraban las comisiones administrativas especiales habían sido denegadas sistemáticamente por los demás miembros, que seguían instrucciones de sus respectivos dirigentes.
но эти предложения отвергаются его же собственной партией.
en programas populares gubernamentales, pero su partido los está rechazando.
такие заявления на продление зачастую отвергаются.
sus solicitudes de renovación a menudo son rechazadas.
Преамбула Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации, в которой отвергаются любые оправдания расовой дискриминации
El preámbulo de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial, que rechaza cualquier justificación para la discriminación racial
Все формы насилия в отношении женщин отвергаются с религиозной, моральной
Qatar rechaza todas las formas de violencia contra la mujer, tanto desde el
8 февраля 1996 года кипрско- греческая Палата представителей единогласно приняла резолюцию, в которой, среди прочего, отвергаются любые переговоры или даже обсуждения по вопросу о суверенитете.
Cámara de Representantes grecochipriota de una resolución, de 8 de febrero de 1996, en la que, entre otras cosas, se descarta cualquier tipo de negociación o deliberación sobre el tema de la soberanía.
Жертвы таких нападений часто испытывают серьезные проблемы со здоровьем и отвергаются обществом; экономическая изоляция
Los supervivientes y las víctimas de esos ataques suelen sufrir graves consecuencias en su salud y el rechazo de la comunidad; la exclusión económica
подготовленный министерством иностранных дел Ирака, в котором отвергаются все его необоснованные заявления и утверждения, которые являются лишь
informe del Sr. Blair, en la que mi país rechaza todas las afirmaciones y acusaciones que figuran en dicho informe.
друзьями Генерального секретаря по Гаити, в которых отвергаются усилия так называемого правительства де-факто, направленные на то, чтобы препятствовать работе МГМГ.
los Amigos del Secretario General para Haití, que rechazan los esfuerzos del llamado Gobierno de facto para obstaculizar la labor de la MICIVIH.
В этом ответе не принимается во внимание более раннее постановление Верховного суда, в котором отвергаются попытки полиции затянуть расследования, на том основании, что они могут вестись лишь подобной комиссией.
Esa respuesta hace caso omiso de una decisión anterior de la Corte Suprema que rechazó los intentos de la policía de demorar las investigaciones basándose en que estas solo podrían realizarse por esa comisión.
международных договоров по правам человека, в которых отвергаются все формы колониализма,
los tratados de derechos humanos, que rechazan cualquier forma de colonialismo,
ведя одновременно борьбу против тех суеверий, которые отвергаются современной наукой и религиозными деятелями.
misterios no explicados por la ciencia), pero combatían las supersticiones rechazadas por la ciencia moderna y por los responsables religiosos.
Ее делегация полностью поддерживает резолюцию, принятую в 2006 году на четырнадцатой Встрече на высшем уровне Движения неприсоединившихся стран, в которой отвергаются нападки на любую страну из политических соображений,
Su delegación da su pleno apoyo a la resolución aprobada en 2006 en la decimocuarta Cumbre del Movimiento de los Países No Alineados, que rechazó tomar como blanco a cualquier país con fines políticos,
Результатов: 117, Время: 0.1544

Отвергаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский