ОТГРУЖЕНЫ - перевод на Испанском

enviadas
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
expedidos
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
expedidas
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
envío
направление
доставка
груз
рассылка
отправку
поставки
транспортировкой
партию
перевозку
отгрузки

Примеры использования Отгружены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
США, которые по состоянию на 30 июня 2004 года уже были отгружены ОНЮБ.
al 30 de junio de 2004, ya habían sido enviadas a la ONUB.
Грузовики были отгружены компанией Zhejiang Cathaya Transtra Co. Ltd. в Китае из порта Синьган на судне Safmarine Andisa, которое прибыло в Матади 1 сентября 2008 года.
Los camiones fueron enviados por la compañía Zhejiang Cathaya Transtra Co. Ltd. de China del puerto de Xingang a bordo del Safmarine Andisa, que arribó a Matadi el 1° de septiembre de 2008.
Товары были отгружены в период с 1988 года по июль 1990 года,
Los bienes fueron enviados entre 1988 y julio de 1990,
эти материалы были отгружены в Кувейт в мае 1990 года.
que ese material fue enviado a Kuwait en mayo de 1990.
были связаны с прежними договоренностями, поскольку в коносаменте было указано, что они были отгружены в сентябре 1994 года.
se relacionaban con acuerdos previos, dado que el conocimiento de embarque demostraba que esa maquinaria había sido expedida en septiembre de 1994.
Группа считает, что в тех случаях, когда товары были отгружены в Кувейт с оплатой на условиях аккредитива,
El Grupo considera que en los casos en que las mercaderías han sido embarcadas a Kuwait y cubiertas por una carta de crédito,
В одном из случаев, описанных в настоящем докладе, было установлено, что ЛУРД получила боеприпасы для минометов, которые первоначально были отгружены Объединенными Арабскими Эмиратами для Гвинейской Республики в качестве военной помощи.
En un caso que se describe en este informe se encontró que el LURD tenía en su poder proyectiles de mortero que los Emiratos Árabes Unidos habían suministrado originalmente a la República de Guinea como asistencia militar.
товары были отгружены заявителем в Ирак после даты, начиная с которой вступило в силу торговое эмбарго, введенное на основании резолюции 661( 1990)
los bienes fueron expedidos por el reclamante al Iraq después de la fecha en que entró en vigor el embargo establecida en virtud de la resolución 661(1990)
когда они были отгружены, вынуждены были принять меры к их продаже третьей стороне или возвращению.
ya se habían enviado, tuvieron que disponer su reventa a terceros o su devolución.
некоторые запасы материальных средств были отгружены компаниями- продавцами напрямую новым миссиям в целях сокращения времени между заказом и получением имущества.
puesto que algunos artículos fueron entregados directamente por los proveedores a las nuevas misiones para así reducir el plazo de entrega.
претензии в связи с неплатежами по контрактам куплипродажи с иракскими контрагентами подпадают под юрисдикцию Комиссии, если товары были отгружены 2 мая 1990 года или после этой даты17.
una reclamación por el impago de la ejecución de un contrato de venta con una parte iraquí es de la competencia de la Comisión si el envío de las mercancías tuvo lugar el 2 de mayo de 1990 o en una fecha posterior.
Предположим, что товары были произведены в стране А, проданы и отгружены в страну B,
Supóngase que los bienes se producen en el país A, que se venden y expiden al país B
претензии в связи с неплатежами по контрактам купли- продажи с иракскими контрагентами подпадают под юрисдикцию Комиссии, если товары были отгружены 2 мая 1990 года или после этой даты27.
envío de las mercancías y que">una reclamación por el impago de la ejecución de un contrato de venta con una parte iraquí es de competencia de la Comisión si el envío de las mercancías tuvo lugar el 2 de mayo de 1990 o en una fecha posterior.
Прерванный контракт- товар не отгружен( Ирак): Понесенные издержки.
Interrupción del contrato- mercancías no enviadas(Iraq): gastos incurridos.
Продукция, отгружаемая фабриками, как правило, опломбирована.
Los productos enviados desde la fábrica suelen tener sus sellos intactos.
Товары, отгруженные в Ирак, но.
Mercaderías enviadas al Iraq pero no recibidas.
Первоначальная стоимость материальных средств, отгруженных с Базы в миссии вместо новых закупок.
Valor original de los materiales enviados por la Base a las misiones.
Товары, отгруженные в Кувейт, но.
Mercaderías enviadas a Kuwait pero no recibidas por.
Общая восстановительная стоимость запасов, отгруженных миссиям в отчетный период.
Valor total de reposición de las existencias expedidas a las misiones en el ejercicio.
Vi Платежи за отгруженные товары 104- 105 35.
Vi Pagos por bienes expedidos 104- 105 34.
Результатов: 101, Время: 0.0402

Отгружены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский