ОТГРУЗКУ - перевод на Испанском

envío
направление
доставка
груз
рассылка
отправку
поставки
транспортировкой
партию
перевозку
отгрузки
embarque
груз
партия
посадки
погрузки
поставки
отгрузки
отправке
перевозки
коносаментов
expedición
ввод
оформление
обращение
выдачи
экспедиции
похода
отгрузки
отправки
перевозки
экспедирование
transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
enviar
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
desalmacenaje

Примеры использования Отгрузку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отгрузка в Бриндизи.
Envío a Brindisi.
Хьюго, с отгрузкой все в порядке?
Hugo,¿todo está en marcha con el envío?
Проверка после отгрузки.
Verificación después del embarque.
И отгрузка?
¿Y el envío?
Из-за недостатка времени для подготовки и отгрузки товаров;
La falta de tiempo suficiente para preparar y enviar la mercancía;
Затем Группа определяет дату отгрузки товаров экспортером.
El Grupo examina seguidamente la fecha de embarque de las mercancías por el exportador.
Отгрузка Ноль.
Envío Cero.
Уведомление должно быть направлено по меньшей мере за семь дней до отгрузки.
La notificación se hará como mínimo siete días antes del embarque.
Таможенники нашли пластиковый пакет контрабанды в отгрузке сегодняшних морепродуктов.
Aduanas ha encontrado una bolsa de plástico de contrabando en el envío de pescado de esta noche.
Расходы в связи с отгрузкой.
Costos relacionados con el envío.
Была осуществлена отгрузка 409 партий нефти общим объемом 637 миллионов баррелей.
Se efectuaron 409 cargas, con un volumen de 637 millones de barriles.
Была осуществлена отгрузка 330 партий общим объемом 460 млн. баррелей.
Se efectuaron 330 cargas, con un volumen de 460 millones de barriles.
На основе даты отгрузки из Кореи.
Basado en la fecha de salida de Corea.
Увеличение расходов по отгрузке оборудования и предметов снабжения в пределах Афганистана,
Mayores gastos de envío de quipo y suministros dentro del Afganistán,
Постепенное выбытие, подготовка к отгрузке, передача другим структурам Организации Объединенных Наций
Retirada gradual, preparación para el envío, cesión a otras entidades de las Naciones Unidas
В связи с произошедшими задержками с развертыванием отгрузка со склада этого оборудования была отложена во избежание его нештатной эксплуатации.
Al retrasarse el despliegue, se aplazó la expedición de las BGAN para prevenir el uso indebido del equipo.
Имущество, которое уже подготовлено к отгрузке, может оставаться на БСООН в течение нескольких месяцев в ожидании поступления от миссий- получателей разрешения на отгрузку..
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
У покупателя была возможность проверять товар до отгрузки, и право на осмотр являлось неотъемлемой частью соглашения.
El comprador tenía la opción de examinar las mercaderías antes de su expedición y ese derecho a examinarlas formaba parte inseparable del acuerdo.
Просьба изложить данные, которые требуются Таможенной службе для выявления партий грузов, сопряженных с большим риском, до их отгрузки.
Sírvase presentar un resumen de los datos que necesita la administración de aduanas para identificar un envío de alto riesgo antes de su embarque.
Комитет отмечает, что увеличение темпов отгрузки запасов потребует пересмотреть все процедуры управления материальными средствами и организационную структуру Базы.
La Comisión observa que para enviar las existencias con mayor rapidez será necesario revisar todos los procesos de gestión de los materiales y la estructura de organización de la Base Logística.
Результатов: 40, Время: 0.0661

Отгрузку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский