EMBARQUE - перевод на Русском

груз
carga
cargamento
envío
peso
mercancías
entrega
embarque
mercaderías
transporte
suministros
партия
partido
serie
lote
envío
party
cargamento
посадки
aterrizaje
plantación
aterrizar
plantar
embarque
siembra
alunizaje
embarcar
abordaje
погрузки
carga
embarque
de la operación
поставки
suministro
entrega
transferencias
envíos
abastecimiento
suministrar
oferta
cargamentos
adquisición
provisión
отгрузки
envío
expedición
de carga
embarque
enviar
de transporte
отправке
envío
enviar
expedición
transporte
despliegue
перевозки
transporte
transportar
traslado
fletes
movimiento
envío
tráfico
tránsito
desplazamientos
embarques
коносаментов
conocimientos de embarque
посадку
aterrizaje
aterrizar
plantación
embarque
escala
plantar
siembra
abordaje
planting
грузов
carga
cargamento
envío
peso
mercancías
entrega
embarque
mercaderías
transporte
suministros
партию
partido
serie
lote
envío
party
cargamento

Примеры использования Embarque на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asiento normal pero con prioridad de embarque.
Обычные кресла, но приоритетная посадка.
Se canceló el embarque de las 270 toneladas ya contratadas.
Была отменена поставка уже оплаченных 270 тонн товара.
Se llevaron el embarque, Joe.
Они забрали поставку, Джо.
Así que llego a la puerta de embarque, me siento y están diciendo.
Я дошла до своего выхода на посадку, села и слышу.
Era el contador que autorizó el embarque de materiales peligrosos a Southside Salvage.
Он был бухгалтером… который разрешил отгрузку опасных материалов… на Южном Утильсырье.
Curtis dijo que un embarque vino de India hace dos semanas.
Кертис сказал, поставка была из Индии две недели назад.
Última llamada para el embarque.
Последнее приглашение на посадку.
Un certificado de exportación acompañará a cada embarque.
Экспортный сертификат сопровождает каждую партию.
Pasajeros, por favor procedan al embarque.
Пассажиров просят пройти на посадку.
Embarque de equipo hacia Goma.
Отправка оборудования в Гому.
Todo está preparado para el embarque.
Все на местах и готово к отгрузке.
Documentos soporte de la solicitud de la autorización de embarque.
Документы, сопровождающие ходатайство на выдачу разрешения об отгрузке.
Enmienda de un conocimiento de embarque electrónico.
Внесение изменений в электронный коносамент.
O programas de embarque?
Или расписание поставок?
esperando el embarque real.
в ожидании настоящего груза.
Brody encontró una orden de embarque firmada, de los puertos.
Броуди нашла подписанную грузовую накладную из доков.
El Estado de embarque puede ser diferente del Estado de tránsito.
Государство подъема на борт может отличаться от государства транзита.
El Registro Embarque Islas Vírgenes( VISR).
Регистр судоходства Виргинских островов( VISR).
El embarque y el proceso de restauración han sido cuidadosamente documentados.
Процесс доставки и реставрации тщательно задокументирован.
Mañana llegará un embarque.
Товар прибывает завтра.
Результатов: 180, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский