Примеры использования
Поставку
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
То, что мы называем" лицензией на поставку".
Algo que nos gusta llamar"licencia para entregar".
Они заставили нас разгружать поставку однажды.
Nos hicieron descargar los suministros una vez.
Они готовят поставку.
Harán una entrega.
Постановляет, что на поставку транспортных средств ивуарийским силам безопасности распространяются меры,
Decide que el suministro de vehículos a las fuerzas de seguridad de Côte d' Ivoire estará sujeto
При выдаче лицензий на поставку государства- участники включают в них как минимум следующую информацию.
En la autorización de transferencia, los Estados partes incluirán como mínimo los elementos siguientes.
Споры, которые могут возникнуть из-за отказа дать разрешение на поставку, должны быть урегулированы путем проведения переговоров между соответствующими сторонами.
Las controversias que pudieran surgir como consecuencia de la denegación de una transferencia se deberán arreglar mediante negociaciones entre las partes pertinentes.
Примечание: Контракт на поставку техники был заключен в 1989/ 90 году,
Nota: Los contratos de compra del equipo se concentraron en 1989
В настоящее время большинство государств регулируют производство и поставку стрелкового оружия
En la actualidad, la mayoría de los Estados reglamenta la fabricación y transferencia de armas pequeñas
Пять в секторе энергоснабжения на поставку запасных частей
Cinco contratos, en el sector de la energía eléctrica, para la adquisición de piezas de repuesto
Кроме того, в контракты на поставку технического оборудования вносятся специальные оговорки, которые обязывают поставщика обеспечивать обслуживание этого оборудования в течение всего срока его использования.
Además, en los contratos para la compra de equipo técnico se incluyen cláusulas especiales que obligan al proveedor a mantener el equipo durante toda su vida útil.
Время реализации заказа на поставку соответствующего имущества, как правило, превышает обычный шестимесячный срок действия мандата миссии.
Que los plazos de tramitación de la adquisición del equipo de que se trata excedan normalmente del período habitual de seis meses que dura el mandato de la misión.
Контрактов на поставку оборудования, предметов снабжения
Государства- участники должны запрещать поставку оружия на свою территорию
Los Estados Miembros deberían prohibir la transferencia de armas con origen
заключили договор на поставку сельскохозяйственных мотыг.
una empresa china, para la compra de picos agrícolas.
Улучшить поставку медикаментов и расходуемых средств в больницы в районах, затронутых минами.
Mejorar la provisión de medicamentos y suministros médicos a los hospitales de las zonas afectadas por las minas.
Договор о торговле оружием должен также запрещать любую международную поставку обычных вооружений,
En un tratado sobre el comercio de armas debe prohibirse asimismo cualquier transferencia internacional de armas convencionales
Уменьшение потребностей частично компенсируется дополнительными потребностями, связанными с выполнением контракта на поставку топлива, заключенного на условиях<< под ключ>>
La reducción queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales resultantes de la entrada en ejecución del contrato llave en mano de abastecimiento de combustible.
продавец из Китая( ответчик) заключили два договора на поставку консервированной спаржи.
celebró dos contratos con un vendedor chino(demandado) para la compra de espárragos en lata.
Через ЮНИСЕФ" Gilead Laboratory" предложила самую низкую цену на поставку лекарства" Tenofovir ARV".
Por medio del UNICEF, Gilead Laboratory ofreció el mejor precio para la adquisición del medicamento antirretroviral Tenofovir.
Оно также запрещает поставку, хранение и использование перфтороктанового сульфоната для любых целей,
La reglamentación prohíbe también la provisión, el almacenamiento y la utilización del sulfonato de perfluorooctano para cualquier uso,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文