ОТКАЗАЛСЯ ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

se negó a recibir
se negó a aceptarla

Примеры использования Отказался принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, касаясь утверждения автора о том, что суд отказался принять дополнительные доказательства,
Además, con respecto a la afirmación de que el tribunal se negó a aceptar pruebas complementarias,
Андрес Мануэль Лопес Обрадор, отказался принять свою тонкую как бритва разницу в поражении
Andrés Manuel López Obrador, se negó a aceptar su estrechísimo margen de derrota
если бы суд отказался принять доказательство, представленное обвиняемым,
si el Tribunal hubiese denegado admitir una prueba ofrecida por el acusado,
который своим решением от 5 сентября 2006 года отказался принять ее на рассмотрение за истечением установленного для этого срока.
quien mediante decisión de 5 de septiembre de 2006, rechazó admitirlo a trámite por haber sido presentado fuera de plazo.
ценой по совершенной взамен сделке, когда покупатель отказался принять поставку товара.
el precio estipulado en la operación de reemplazo cuando el comprador se rehúsa a recibir las mercaderías.
Новая надежда на то, что активизация усилий сопредседателей могла бы приблизить нас к окончательному урегулированию конфликта, к сожалению, не сбылась вследствие того, что Азербайджан отказался принять предложение сопредседателей.
Las esperanzas renovadas de que los esfuerzos revitalizados de los Copresidentes pudieran acercarnos a la solución definitiva del conflicto lamentablemente se desvanecieron cuando Azerbaiyán rehusó aceptar la propuesta de los Copresidentes.
Евангелие считает непокорных евреев- тех, кто отказался принять Иисуса как своего мессию- преступниками,
los Evangelios tratan a los judíos renegados(aquéllos que se rehusaron a aceptar a Jesús como su Mesías)
Это решение было вынесено, несмотря на то, что гн Шешель отказался принять условия освобождения,
La decisión se adoptó a pesar del hecho de que el Sr. Šešelj se negó a aceptar las condiciones para su liberación,
Покупатель отказался принять товар без предварительного досмотра египетскими инспекторами
El comprador se negó a aceptar la entrega sin que antes se efectuase la inspección egipcia
Банк де Франс» отказался принять денежный перевод, связанный с контрактом, из« Банк конголез» на счет на имя Ким Кен Хо,
El Banco de Francia se negó a aceptar una transferencia bancaria asociada con el contrato del Banco del Congo a una cuenta a nombre de Kim Kyong-Ho,
покупатель отказался принять партию в полном объеме из-за спора по поводу качества части товара,
el comprador se negó a aceptar el envío completo por haber surgido una controversia en cuanto a la calidad de una parte de las mercancías,
Они выразили сожаление по поводу того, что Алжир отказался принять рекомендацию, предлагающую ему приостановить и пересмотреть указ 2006 года,
Lamentaban que Argelia se negara a aceptar la recomendación de suspender la aplicación de la ordenanza de 2006 en que se establecían las normas
Истец отказался принять эту установку после ее осмотра на коммерческом предприятии ответчика,
El demandante se negó a aceptar la máquina a raíz de una inspección de la misma en el establecimiento del demandado,
затем продавец отказался принять товар обратно,
en que el vendedor ulteriormente se había negado a aceptar la devolución de las mercaderías,
обоснованно продал товар после того, как продавец отказался принять его обратно, представил доказательства,
vendido también legítimamente las mercaderías después de que el vendedor se hubiera negado a aceptar su devolución había presentado,
Она отказалась принять подаяние.
Ella se negó a aceptar limosnas.
Эритрея отказалась принять эти предложения.
Eritrea se negó a aceptar las propuestas.
Больница отказалась принять партию по причине несоответствия товара.
El hospital se negó a aceptar el envío alegando falta de conformidad de las mercaderías con lo pactado.
Однако КНА отказалась принять эти протесты.
Sin embargo, dicho Ejército se negó a aceptar las protestas.
Кипрско- турецкая сторона отказалась принять эти аргументы и настаивает на своей позиции.
La parte turcochipriota se negó a aceptar esos argumentos y mantuvo su posición.
Результатов: 45, Время: 0.0354

Отказался принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский