ОТНОСЯТСЯ ТОЛЬКО - перевод на Испанском

se refieren solamente
correspondían sólo
sólo son aplicables
corresponden únicamente
corresponden exclusivamente

Примеры использования Относятся только на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Заявления по статье 12( 3) относятся только к сфере юрисдикции Суда. Они не являются предпосылкой какого-либо расследования.
Las declaraciones realizadas en virtud del párrafo 3 del artículo 12 solo se refieren al alcance de la competencia de la Corte y no ponen en marcha ninguna investigación.
Нам часто говорят, что ошибки относятся только к нам, а победа- это общее достояние.
Muy a menudo nos dicen que nuestros errores son solo nuestros. Pero la victoria es un beneficio compartido.
Эти суммы относятся только к сотрудникам, должности которых финансируются из бюджета управленческих расходов,
Las cantidades se refieren únicamente al personal financiado con cargo al presupuesto de gestión
замечания в настоящем докладе касаются конкретных точек, они относятся только к этим точкам.
presente informe se refieren a lugares concretos, esas observaciones se aplican únicamente a los lugares que se mencionan.
в результате чего данные относятся только к детям, рожденным после этой даты.
por lo cual los datos solo se aplican a niños nacidos después de esa fecha.
Соответственно, выгоды, изложенные в подпунктах( a)-( c) ниже, относятся только к Центральным учреждениям,
En consecuencia, los beneficios que figuran en los apartados a a c infra corresponden solo a la Sede, las oficinas fuera de la Sede
( Показатели ОСР 2. 1. 1 и 2. 2. 1 относятся только к инвестициям ФКРООН; показатель 2. 3. 1 относится к инвестициям как ФКРООН,
(Los indicadores del marco estratégico de resultados 2.1.1 y 2.2.1 se refieren únicamente a las inversiones del FNUDC;
B Перечисленные образцы относятся только к боеприпасам для стрелкового оружия, изготовленным после введения эмбарго( калибр 5, 56 мм,
B Las muestras enumeradas se refieren únicamente a las municiones de armas pequeñas producidas con posterioridad al embargo(calibre 5,56 mm,
Во-первых, рассматриваемые положения относятся только к государственным средним школам
En primer lugar, las disposiciones en cuestión sólo se refieren a los establecimientos de enseñanza secundaria públicos,
За исключением ограниченного числа правонарушений, которые относятся только к мусульманам, такие, как незаконная регистрация брака,
Con excepción de un número limitado de delitos que se aplican sólo a los musulmanes, como la solemnización o el registro ilegales de un matrimonio,
Относятся только к следующему символу( то есть,только к символу" 2"), в приложении$[ officename] Math учитывается все число/ имя/ текст.">
Se refieren únicamente al carácter siguiente(es decir,se refiere a 2),$[officename]Math.">
США; однако эти расходы относятся только к февралю 1995 года.
esos gastos se refieren únicamente al mes de febrero de 1995.
упомянутые в первом предложении, относятся только к правам человека,
mencionados en la primera oración, se refieren solamente a los derechos humanos
в конкретных странах как означающие, что санкции относятся только к отделениям, упомянутым в перечне,
la inclusión limitada a un país significa que las sanciones se aplican sólo a las oficinas mencionadas en la Lista,
Некоторые из данных, приведенных в таблице 1, относятся только к США, так
Algunos datos del cuadro 1 corresponden exclusivamente a los Estados Unidos de América
фигурирующие в подпунктах 6 и 7 первого пункта настоящего раздела 3, относятся только к судам и судам- комбинатам.
7 del primer párrafo del artículo 3 se aplican sólo a los buques y buques factoría.
Эквадор указал, что преступления, связанные с отмыванием денежных средств, относятся только к незаконному обороту наркотиков
El Ecuador indicó que los delitos de blanqueo de dinero se aplicaban únicamente al tráfico de drogas,
Положения части 7 ЗБТ относятся только к Северной Ирландии и являются адекватным ответом
Las disposiciones de la sección 7 de la Ley contra el terrorismo únicamente se aplican a Irlanda del Norte
неизбежно относятся только к 2001 году.
VIII y X) sólo correspondían necesariamente 2001.
испрашиваемые на двухгодичный период 1998- 1999 годов, относятся только к доле Организации Объединенных Наций.
las consignaciones solicitadas para el bienio 1998-1999 corresponden sólo a la parte que atañe a las Naciones Unidas.
Результатов: 75, Время: 0.0505

Относятся только на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский