ОТПУСКА - перевод на Испанском

licencia
отпуск
лицензия
разрешение
лицензирование
право
лицензионных
vacaciones
отпуск
каникулы
отдых
праздник
выходной
праздничные
permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения
descanso
отдых
перерыв
отпуск
передышка
выходной
покоя
передохнуть
паузу
устали
вольно
licencias
отпуск
лицензия
разрешение
лицензирование
право
лицензионных
permisos
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения

Примеры использования Отпуска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О, я дал Микки месяц отпуска.
Oh, le dí a Mickey el mes libre.
Если хотите, я предложу вам взять пару дней отпуска.
Si puede ser, le sugiero que se tome un par de días libres.
Недавно он вернулся из подозрительного отпуска в Центральной Америке.
hace poco volvió de unas vacaciones misteriosas en Centroamérica.
Четыре дня назад он попросил неделю отпуска.
Hace cuatro días, me pidió cogerse toda la semana libre.
Ты не мог бы взять пару недель отпуска?- Угу?
Podrías tomarte un par de semanas libres, verdad?
Ей нужно 3 недели отпуска чтобы им доказать.
Necesita tres semanas libres para rebatir sus afirmaciones.
Неудачное время года для отпуска.
Mala época del año para unas vacaciones.
Оно хорошо для отпуска.
Es muy lindo para unas vacaciones.
Странное время для отпуска.
Es un momento muy raro para unas vacaciones.
Неподчинение приказу карается лишением отпуска.
Si desobedece órdenes pueden cancelarle el permiso.
Я взял почти три недели отпуска.
Me tomé una quincena, casi 3 semanas libres.
Может быть, я желаю отпуска.
Tal vez quiera unas vacaciones.
Вы выглядите чертовски напряженно для того, кто только что вернулся из отпуска.
Parece muy tenso para acabar de llegar de unas vacaciones.
Нет, у меня еще неделя отпуска.
No, Tendré una semana libre.
А вчера она взяла неделю отпуска.
Y ayer solicitó una semana libre.
Солдаты вернулись из отпуска.
Los de permiso están de vuelta.
Она взяла неделю отпуска.
Se tomó una semana libre.
Пара недель отпуска помогут.
Un par de semanas de descanso ayudarán.
Приятного отпуска.
Tengan una buena vacación.
После двадцатилетнего отпуска.
Después de unas vacaciones de 20 años.
Результатов: 3316, Время: 0.069

Отпуска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский