ОТСРОЧЕННОЙ ПЕНСИИ - перевод на Испанском

jubilación diferida
por una prestación diferida

Примеры использования Отсроченной пенсии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
досрочной пенсии, отсроченной пенсии, пособий по нетрудоспособности,
jubilación anticipada, jubilación diferida, de invalidez, de viuda,
досрочной пенсии, отсроченной пенсии или пособия в связи с потерей трудоспособности)
jubilación anticipada, jubilación diferida o prestación de discapacidad) después de que hubiera correspondido el pago,
был признан сделавшим выбор в соответствии со статьей 32 в пользу отсроченной пенсии, выплаты по которой еще не производятся в момент, когда делается указанный выбор.
hubiera optado, de conformidad con el artículo 32, por una prestación de jubilación diferida periódica que todavía no estuviera percibiendo en el momento de tomar dicha decisión.
в соответствии со статьей 30 или был признан сделавшим выбор в соответствии со статьей 32 в пользу отсроченной пенсии, выплаты по которой еще не производятся в момент, когда делается указанный выбор.
se considerase que hubiese optado de conformidad con el artículo 32, por una prestación de jubilación diferida periódica que todavía no estuviera percibiendo al momento de tomar dicha decisión.
в случае отсроченной пенсии, помимо наличия условия, предусмотренного в подпункте( i),
se trata de una prestación de jubilación diferida, además de cumplirse la condición estipulada en el apartado i supra,
досрочной пенсии или отсроченной пенсии согласно настоящим Положениям, вновь становится участником Фонда,
de jubilación anticipada o de jubilación diferida en virtud de los presentes Estatutos vuelve a afiliarse, se suspenderá el
Кроме того, по мнению ФАФИКС, действующим участникам Фонда из числа сотрудников ВКМТО/ ГАТТ следует предложить вариант, связанный с получением ими из Фонда отсроченной пенсии; следует также предоставить Правлению Пенсионного фонда возможность изучить пенсионный план, предлагаемый для Всемирной торговой организации,
Además, la FAFICS opinó que se debería ofrecer a los afiliados activos de la CIOIC/GATT la opción de una pensión diferida de la Caja, que se diera al Comité Mixto de Pensiones la oportunidad de examinar el plan de pensiones propuesto para la Organización Mundial del Comercio
других пособий в связи со смертью участника за исключением случаев досрочного выхода на пенсию и выплаты отсроченной пенсии и пособий в связи с потерей кормильца
durante los años 1988, 1989 ó 1990, y a las prestaciones de los familiares supérstites y otras prestaciones derivadas de aquéllas, excepto las prestaciones de jubilación diferida y las prestaciones de los familiares supérstites
досрочной пенсии, отсроченной пенсии, пособий по нетрудоспособности,
de jubilación anticipada, de jubilación diferida, de invalidez, de viuda,
приведенной в приложении XIV к докладу Правленияa, которая предусматривает отмену варианта выплаты части пособия для участников, выбирающих вариант отсроченной пенсии, по причинам, изложенным в пунктах 178- 183 доклада Правления;
informe del Comité Mixtoa, en virtud de la cual se eliminaría la opción de la permutación parcial para los afiliados que decidieran recibir una prestación de jubilación diferida, por los motivos indicados en los párrafos 178 a 183 del informe del Comité Mixto;
был признан сделавшим выбор в соответствии со статьей 32 в пользу отсроченной пенсии, выплаты по которой еще не производятся в момент, когда делается[ указанный] выбор в пользу восстановления.
se considerase que hubiese optado de conformidad con el artículo 32, por una prestación de jubilación diferida periódica que todavía no estuviera percibiendo al momento de[tomar dicha decisión] optar por la revalidación.
Если участник Фонда умер после начала выплаты отсроченной пенсии, которая не была заменена согласно пункту( c) статьи 30, пособие выплачивается в размере половины годовой суммы данной пенсии,
Si el afiliado fallece después de haber comenzado a percibir una prestación de jubilación diferida que no haya sido permutada con arreglo al inciso c del artículo 30, la pensión será
досрочной пенсии или отсроченной пенсии или расчета при выходе из Фонда,
de jubilación anticipada o de jubilación diferida, o a una liquidación por retiro de la Caja,
других пособий в связи со смертью участника Фонда за исключением случаев досрочного выхода на пенсию и выплаты отсроченной пенсии и пособий в связи с потерей кормильца
durante el año 1987 y a las prestaciones de los familiares supérstites y otras prestaciones derivadas de aquéllas, excepto las prestaciones de jubilación anticipada y de jubilación diferida y las prestaciones de los familiares supérstites
Отсроченные пенсии.
Prestaciones de jubilación diferida.
Отсроченные пенсии.
Ciones de jubilación diferida.
Пенсии Досрочные и отсроченные пенсии.
Prestaciones de jubilación anticipada y jubilación diferida.
Отсроченная пенсия.
Ciones de jubilación diferida.
Отсроченная пенсия.
Prestación de jubilación diferida.
Корректировка размера отсроченных пенсий с учетом коэффициента разницы в стоимости жизни.
Ajustes por costo de la vida de las prestaciones de jubilación diferida.
Результатов: 48, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский